Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Transliteración generada automáticamente

visualizaciones de letras 474

Journey Through The Decade

Gackt

みあげるほし それぞれのれきしがかがやいて
Miageru hoshi sorezore no rekishi ga kagayaite

せいざのようせんでむすぶしゅんかんはじまるれじぇんど
Seiza no you sen de musubu shunkan hajimaru legend

あうろらゆらめくじくうこえて
Aurora yurameku jikuu koete

とびこむめいそうするぱられるわーるど
Tobikomu meisou suru parallel world

On the road 誰も旅の途中 本当の自分自身出会うため
On the road dare mo tabi no tochuu hontou no jibunjishin deau tame

歩き続けるのさ 今を we are all travellers
Arukitsuzukeru no sa ima wo we are all travellers

僕の目の前に広がる九つの道はいつか重なって
Boku no me no mae ni hirogaru kokonotsu no michi wa itsuka kasanatte

新しい夜明けへと続く道に変わるのだろう
Atarashii yoake e to tsuzuku michi ni kawaru no darou

目撃せよ journey through the decade
Mokugekise yo journey through the decade

レンズ越しに切り取った景色を見つめても
Renzu goshi ni kiritotta keshiki wo mitsumete mo

真実とは心の目の中に映るものさ
Shinjutsu to wa kokoro no me no naka ni utsuru mono sa

どこかで戦いの幕が開き
Dokoka de tatakai no maku ga aki

僕という現実さらうハレーション
Boku to iu genjitsu sarau halation

On the road たびにでる りゆうは せかいが ほろびる みらいかえる ため
On the road tabi ni deru riyuu wa sekai ga horobiru mirai kaeru tame

もっとつよく ゆめをいだけ we are all dreamers
Motto tsuyoku yume wo idake we are all dreamers

ぼくのうんめいは かならず じゅうどめに たちあがった そのときに
Boku no unmei wa kanarazu juudome ni tachi agatta sono toki ni

あたらしいかぜ とおりぬける みちが ひらくのだろう
Atarashii kaze toorinukeru michi ga hiraku no darou

もくげきせよ journey through the decade
Mokugekise yo journey through the decade

じぶんがしゅんかんごとにけつだんするそのすべてで
Jibun ga shunkan goto ni ketsudan suru sono subete de

みらいはりそうにもぜつぼうにもかわってゆく
Mirai wa risou ni mo zetsubou ni mo kawatte yuku

だからきっとしんじたみちはしれ
Dakara kitto shinjita michi hashire

On the road 誰も旅の途中 本当の自分自身出会うため
On the road dare mo tabi no tochuu hontou no jibunjishin deau tame

歩き続けるのさ 今を we are all travellers
Arukitsuzukeru no sa ima wo we are all travellers

僕の目の前に広がる九つの道はいつか重なって
Boku no me no mae ni hirogaru kokonotsu no michi wa itsuka kasanatte

新しい夜明けへと続く道に変わるのだろう
Atarashii yoake e to tsuzuku michi ni kawaru no darou

目撃せよ journey through the decade
Mokugekise yo journey through the decade

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Corregir Enviar la traducción
Compuesta por: K / ryo / Tarō Nakagawa. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Enviada por Felipe. Subtitulado por Raphael y Kamui. Revisión por Ana. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Gackt e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Posts relacionados Ver más en el blog


Opções de seleção