Dans mon hamac

Le soleil s'est posé là-haut,
Léger comme un matin de Pâques.
Moi, je suis couché sur le dos,
Dans mon hamac.

Ça dure depuis des années,
C'est dans mon signe du Zodiaque.
Peut-être même que je suis né
Dans mon hamac.

Parfois je voudrais travailler,
Mais y a ma flemme qui contr'attaque
En me glissant un oreiller
Dans mon hamac. Oui, c'est ça, mon vieux.

D'ailleurs, à voir les autres faire,
Je sens bien que ça les détraque.
Moi, j'ai une santé de fer
Dans mon hamac.

Je n'ai pas froid, je n'ai pas chaud,
Je n'ai pas faim, je n'ai pas soif.
Le vent tendrement me décoiffe
Et vient me caresser la peau.

Oui, mais l'argent, faut pourtant l' trouver,
Mais j'ai plus d'un tour dans mon sac:
Je m'fais payer pour le brevet
De mon hamac.

C'est un hamac étudié pour,
Suspendu comme une Cadillac,
Presque une maison, un nid d'amour
Que mon hamac.

Aussi lorsqu'il y a dans l'air
Un doux parfum aphrodisiaque,
On peut voir les feuilles à l'envers
Dans mon hamac.

Mais s'il y a de la place pour un,
Quand on est deux, ça change et crac.
Tout compte fait on est aussi bien
Sur l'herbe.

En mi hamaca

El sol aterrizó arriba
Luz como una mañana de Pascua
Estoy acostado sobre mi espalda
En mi hamaca

Ha estado sucediendo durante años
Está en mi signo del zodíaco
Tal vez incluso yo nací
En mi hamaca

A veces me gustaría trabajar
Pero ahí está mi flemma que contrasta el ataque
Deslizándome una almohada
En mi hamaca. Sí, eso es todo, hombre

Por cierto, para ver a los demás hacer
Siento que los está rompiendo
Tengo una salud de hierro
En mi hamaca

No tengo frío, no estoy caliente
No tengo hambre, no tengo sed
El viento me arranca tiernamente
Y ven a acariciar mi piel

Sí, pero el dinero tiene que ser encontrado
Pero tengo más de un truco en mi bolso
Me pagan por la patente
De mi hamaca

Es una hamaca estudiada para
Suspendido como un Cadillac
Casi una casa, un nido de amor
Esa es mi hamaca

También cuando hay en el aire
Una dulce fragancia afrodisíaca
Puedes ver las hojas boca abajo
En mi hamaca

Pero si hay espacio para uno
Cuando somos dos, cambia y se rompe
Con todo, somos tan buenos como
En la hierba

Composição: Georges Moustaki