La Mazurka Di Carolina
Tra un diluvio di canzoni
Di già stante di frastuoni
È tornata la mazurka del tempo che fu
Ma la dama in crinolina
Or si chiama Carolina
Petronilla, Vereconda, Raimonda o Mariù
È un bijou è un biscuit
Grassa e tonda così
Con la mazurka di Carolina
Tu non sai quello che si combina
Ti fa girar, ti fa trovar
Quel tale effetto che fa l'aspirina.
Stringendo quello che non hai finto
Ti sperdi come in un labirinto
Se il piede poi ti sfiorerà
Ti fa vedere le stelle e l'aldilà.
Col suo dondolamento
Che portento
Sembra un monumento
Ad ogni dolce mossa
Dà una scossa
Che ti fa saltar!
Con la mazurka di Carolina
Tu non sai quello che si combina
Si va di qua, si va di là
E a gambe all'aria poi si finirà
. . . . . .
Col suo dondolamento
Che portento
Sembra un monumento
Ad ogni dolce mossa
Dà una scossa
Che ti fa saltar!
Con la mazurka di Carolina
Tu non sai quello che si combina
Si va di qua, si va di là
E a gambe all'aria poi si finirà
La Mazurka De Carolina
Entre una inundación de canciones
Ya de pie con el ruido
Ha devuelto el mazurka de la época que fue
Pero la dama de crinolina
Ahora su nombre es Carolina
Petronilla, Vereconda, Raimonda o Mariù
Es un bijou es una galleta
Grasa y redonda así
Con la mazurka de Carolina
No sabes lo que está tramando
Te hace dar la vuelta, te hace encontrar
Ese efecto que hace la aspirina
Agarrando lo que no fingiste
Estás vagando como un laberinto
Si el pie entonces te tocará
Te muestra las estrellas y la otra vida
Con su balanceo
¡Qué buena cosa!
Parece un monumento
Con cada movimiento dulce
Da un shock
¡Eso te hace saltar!
Con la mazurka de Carolina
No sabes lo que está tramando
Vamos por aquí, vamos por allá
Y las piernas en el aire entonces terminarás
¿Qué?
Con su balanceo
¡Qué buena cosa!
Parece un monumento
Con cada movimiento dulce
Da un shock
¡Eso te hace saltar!
Con la mazurka de Carolina
No sabes lo que está tramando
Vamos por aquí, vamos por allá
Y las piernas en el aire entonces terminarás