Baião Atemporal
No último pau-de-arara de Irará
Um da família Santana viajará
Levará uma semana até chegar
Junto com mais dois ou três outros cabras que estarão lá
No último pau-de-arara de Irará
Se essa viagem comprida fosse um cordel
Seria boa saída acabar no céu
Só que este conto que eu canto é pra lá de zen
Não tem sentido, não serve pra nada e é pra ninguém
Pra ninguém botar defeito e não ter porém
Basta pensar que Irará poderá não ser
Que os paus-de-arara de lá já não têm porquê
Porque os tempos passaram e passarão
Tudo que começa acaba, e outros cabras seguirão
Cruzando o atemporal do tao do baião
Baion atemporal
En el último palo de guacamayo de Irara
Una de las familias Santana viajará
Llevará una semana llegar aquí
Junto con otras dos o tres cabras que estarán allí
En el último palo de guacamayo de Irara
Si este largo viaje fuera una cuerda
Sería bueno terminar en el cielo
Sólo este cuento que canto es más allá del zen
No tiene sentido, es inútil y es para nadie
Así que nadie puede hacer una falla y no tener más que
Sólo piensa que Irará podría no ser
Que el guacamayo se detiene no hay más razón
Por los tiempos han pasado y pasarán
Todo lo que comienza termina, y otras cabras seguirán
Cruzando lo atemporal del bayão tao