La Vie en Rose

Des yeux qui font baisser les miens
Un rire qui se perd sur sa bouche
Voilà le portrait sans retouche
De l'homme auquel j'appartiens

Quand il me prend dans ses bras
Il me parle tout bas
je vois la vie en rose

Il me dit des mots d'amour
des mots de tous le jours
Et ça m'fait quelque chose

Il est entré dans mon coeur
Une part de bonheur
Dont je connais la cause

C'est lui pour moi
Moi pour lui
dans la vie
Il me l'a dit, l'a juré pour la vie

Et dès que je l'apercois
Alors je sens en moi, mon coeur qui bat

When he takes me in his arms
and whispers love to me
everything is lovely
It's him for me and me for him
all our lives
and it's so real what I feel
this is why

Et dès que je l'apercois
Alors je sens en moi, mon coeur qui bat
la vie

La vie en rose, la vie en rose
ooooh ... la vie
La vie en rose,

La vie en rose, la vie en rose
la vie en rose, la vie en rose
la vie en rose, la vie en rose
la vie en rose, la vie en rose

Je t'aimerai pour toujours, mon amour

Vida en rosa

Ojos que me hacen caer
Una risa que se pierde en su boca
Aquí está el retrato sin retocar
Del hombre al que pertenezco

Cuando me toma en sus brazos
Me está hablando bajo
Veo la vida en rosa

Él me dice palabras de amor
palabras cotidianas
Y me hace algo

Entró en mi corazón
Una parte de la felicidad
La causa de quien conozco

Es él para mí
Yo por él
en la vida
Me lo dijo, lo juró de por vida

Y tan pronto como lo vea
Entonces siento en mí, mi corazón latiendo

Cuando me toma en sus brazos
y me susurra amor
todo es encantador
Es él para mí y yo para él
todas nuestras vidas
y es tan real lo que siento
esta es la razón

Y tan pronto como lo vea
Entonces siento en mí, mi corazón latiendo
vida

Vida en rosa, Vida en rosa
ooooh... la vida
La vida en rosa

Vida en rosa, Vida en rosa
vida en rosa, vida en rosa
vida en rosa, vida en rosa
vida en rosa, vida en rosa

Te amaré para siempre, mi amor

Composição: David Mack / Edith Gassion