Renoir

Gli aerei stanno al cielo, come le navi al mare
come il sole all'orizzonte la sera, come vero che non voglio tornare
a una stanza vuota e tranquilla dove aspetto un amore lontano
e mi pettino i pensieri col bicchiere nella mano

Chi di voi l'ha vista partire, dica pure che stracciona era
quanto vento aveva nei capelli, se rideva o se piangeva
la mattina che prese il treno, era seduta accanto al finestrino
vide passare l'Italia ai suoi piedi, giocando a carte col suo destino

Ora i tempi si sa che cambiano, passano e tornano tristezza e amore
da qualche parte c'è una stanza più calda
sicuramente esiste un uomo migliore
io nel frattempo ho scritto altre canzoni, di lei parlano raramente
ma non vero che io l'abbia perduta, dimenticata come dice la gente.

Renoir

Los aviones se paran en el cielo, como barcos en el mar
como el sol en el horizonte por la noche, como cierto que no quiero volver
a una habitación vacía y tranquila donde espero el amor lejos
y peinar mis pensamientos con el vaso en mi mano

Quienquiera que la vio irse, dime que era una chica loca
cuánto viento tenía en su cabello, si se rió o lloró
la mañana que tomó el tren, estaba sentada junto a la ventana
vio a Italia pasar a sus pies, jugando a las cartas con su destino

Ahora los tiempos son conocidos que cambian, pasan y vuelven la tristeza y el amor
en algún lugar hay una habitación más cálida
seguro que hay un hombre mejor
Mientras tanto he escrito otras canciones, rara vez hablan de ella
Pero no es cierto que la haya perdido, olvidado como dice la gente

Composição: Francesco De Gregori