Arlecchino

Fiori falsi e sogni veri,
tra gli eroi della friggitoria Schantan.
Grazie, ho già mangiato ieri,
un sorriso stasera basterà.
Arlecchino è già sul filo,
la gente vuol vedere cosa fa.
E il filo corre sopra la città,
e tutto il mondo è tutto qua.
Dove vai? Quanti soldi ti hanno dato,
quanti sogni e quanti anni?
Dove vai?
La tua cella è un pò più stretta ma ti pagano di più.
Notte chiara, notte bella,
sopra i libri non ti avevo letto mai.
Mi hanno detto 'fermati',
non mi hanno chiesto mica 'dove vai?'.
Arlecchino è lì sospeso ma
il filo sotto i piedi non ce l'ha.
E anche questo in fondo è libertà,
e tutto il mondo è tutto qua.
Dove vai?
Quanti soldi ti hanno dato,
quanti sogni e quanti anni.
Dove vai?
La tua cella è un pò più stretta ma ti pagano di più.

Arlequín

Flores falsas y sueños reales
entre los héroes de la freidora Schantan
Gracias, ya comí ayer
Una sonrisa esta noche será suficiente
Harlequin ya está en el alambre
La gente quiere ver lo que hace
Y el hilo corre sobre la ciudad
y todo el mundo está aquí
¿A dónde vas? ¿Cuánto dinero te dieron?
cuántos sueños y cuántos años?
¿A dónde vas?
Tu celular está un poco más apretado, pero te pagan más
Noche ligera, noche hermosa
Nunca te leí por encima de los libros
Me dijeron: «Para
No me preguntaron: «¿A dónde vas?
Arlequín está allí suspendido, pero
el hilo debajo de tus pies no lo tiene
Y eso también es libertad
y todo el mundo está aquí
¿A dónde vas?
¿Cuánto dinero te dieron?
cuántos sueños y cuántos años
¿A dónde vas?
Tu celular está un poco más apretado, pero te pagan más

Composição: