Always
Always, c'est ta main qui se perd dans ma main
Always, ton rêve qui se reveille dans le mien
Toujours et jusqu'à mon dernier jour
Always, c'est mon coeur qui demande à vivre
Always, l'éternité de nos souvenirs
Dieu sait, combien de temps je pourrais
Te dire l'amour qui manque à la vie
Te dire encore je t'aimerais aujourd'hui
Toujours, bien au delà de la vie
Oui te dire always pour que jamais tu n'oublies
Always, je serai le gardien de ton ange
Always, tu garderas mon âme en échange
Et moi, j'écouterais te silence
Me dire l'amour qui manque à la vie
Oui me dire encore je t'aimerais aujourd'hui
Toujours, bien au delà de la vie
Me dire always pour que jamais je n'oublie
Toujours, et parce que rien ne fini
Se dire always comme on se dit pour la vie
Always, toujours et bien au delà de la vie
Always
Siempre
Siempre, es tu mano la que se pierde en mi mano
Siempre, tu sueño despertando en el mío
Siempre y hasta mi último día
Siempre, es mi corazón el que pide vivir
Siempre, la eternidad de nuestros recuerdos
Dios sabe cuánto tiempo pude
Para decirte el amor que falta en la vida
Te diré otra vez que te amaría hoy
Aún así, mucho más allá de la vida
Sí siempre te digo para que nunca olvides
Siempre seré el guardián de tu ángel
Siempre, guardarás mi alma a cambio
Y escucharía tu silencio
Para decirme el amor que falta en la vida
Sí, dime otra vez Te amaría hoy
Aún así, mucho más allá de la vida
Siempre dímelo para que nunca lo olvide
Siempre, y porque nada termina
Siempre dígase a sí mismo como se dice a sí mismo de por vida
Siempre, siempre y mucho más allá de la vida
Siempre
Composição: Alain Goldstein