Genka

むせびなく 空と風の匂いが消えて
やせ細った心に突き刺さった
さざ波揺らいで 青の雫が光る
夕映えに背を向けて 赤く染まる

ふたり歩いた 夏の終わりは
けだるいく 町並みを照らしている

夢を歌う鳥のように
君のもとへ飛んで行きたい
そこに浮かぶ蜃気楼が
胸の痛み焦がしている

寂しさの中で違う景色を見ていた
安いおもちゃみたいに壊れていく
夏草そよいで 凛と湖面が光る
夕凪にほだされて 立ち止まった

水玉模様 重なる指で
もう一度あの場所に戻れるなら

雲間光る 月の夜に
君のすべてを抱きしめたい
そこに浮かぶ影模様が
夢の終わり映している

目を伏せて 袖を掴む
歩く帰りの道すがら
揺れたうどん 想いを
はせて目を閉じる

夢を歌う鳥のように
君のもとへ飛んで行きたい
そこに浮かぶ蜃気楼が
胸の痛み焦がしている

雲間光る 月の夜に
君のすべてを抱きしめたい
そこに浮かぶ影模様が
夢の終わり映している

Verano fantasma

El cielo sofocante y el olor del viento desaparecieron
Y perforaron mi demacrado corazón
Ondas ondulantes y resplandecientes gotas de azul
Dando la espalda al resplandor vespertino, teñido de bermellón

El final del verano cuando caminábamos juntos
Perezosamente iluminando el paisaje urbano

Como un pájaro cantando un sueño
Quiero volar hacia ti
El espejismo flotando allí
Está quemando el dolor en mi corazón

En mi soledad vi una vista diferente
Rota como un juguete barato
La superficie del agua brilla con dignidad, como susurra la hierba de verano
Me detuve, unido por la calma de la tarde

Si con los dedos superpuestos de lunares
Pudiera volver a ese lugar una vez más

En una noche de luna que brilla a través de las nubes
Quiero tenerlos a todos en mis brazos
Los patrones de sombra que flotan allí
Reflejan el final del sueño

Bajaré los ojos y agarraré tu manga
Mientras caminamos a casa
Pensando en el brillante cielo nublado
Cierro los ojos

Como un pájaro cantando un sueño
Quiero volar hacia ti
El espejismo flotando allí
Está quemando el dolor en mi corazón

En una noche de luna que brilla a través de las nubes
Quiero tenerlos a todos en mis brazos
Los patrones de sombra que flotan allí
Reflejan el final del sueño

Composição: Kentaro Ishigaki / HANCE