Stockholm Syndrome

Who’s that shadow holding me hostage?
I’ve been here for days
Who’s this whisper telling me that I’m never gonna get away?

I know they’ll be coming to find me soon
But I feel I’m getting used to
Being held by you

Oh
Baby, look what you’ve done to me
Oh
Baby, look what you’ve done now
Oh
Baby, I’ll never leave if you keep holding me this way, oh o-oh
Oh
Baby, look what you’ve done to me
Oh
Baby, you’ve got me tied down
Oh
Baby, I’ll never leave if you keep holding me this way, oh o-oh

Who’s this man that’s holding your hand
And talking about your eyes?
Used to sing about being free but now he’s changed his mind

I know they’ll be coming to find me soon
But my Stockholm syndrome is in your room
Yeah, I fell for you!

Oh
Baby, look what you’ve done to me
Oh
Baby, look what you’ve done now
Oh
Baby, I’ll never leave if you keep holding me this way, oh o-oh
Oh
Baby, look what you’ve done to me
Oh
Baby, you’ve got me tied down
Oh
Baby, I’ll never leave if you keep holding me this way, oh o-oh

All my life I’ve been on my own
I use a light to guide me home
But now together we're alone
And there's no other place I'd ever wanna go

Baby, look what you’ve done

Oh
Baby, look what you’ve done to me
Oh
Baby, look what you’ve done now
Oh
Baby, I’ll never leave if you keep holding me this way, oh o-oh
Oh
Baby, look what you’ve done to me
Oh
Baby, you’ve got me tied down
Oh
Baby, I’ll never leave if you keep holding me this way, oh o-oh
Oh
Oh
Baby look what you've done
Oh
Baby look what you've done to me
Baby look what you've done to me

Síndrome de Estocolmo

¿Quién es esa sombra que me mantiene como rehén?
He estado aquí durante días
¿Quién es este susurro diciéndome que nunca voy a escaparme?

Sé que vendrán a buscarme pronto
Pero siento que me estoy acostumbrando a
Estar en poder de ti

Oh
Cariño, mira lo que me has hecho
Oh
Cariño, mira lo que has hecho ahora
Oh
Nena, nunca me iré si me sigues sosteniendo de esta manera, oh oh oh oh
Oh
Cariño, mira lo que me has hecho
Oh
Nena, me tienes atado
Oh
Nena, nunca me iré si me sigues sosteniendo de esta manera, oh oh oh oh

¿Quién es este hombre que te sostiene de la mano?
¿Y hablando de tus ojos?
Solía cantar sobre ser libre, pero ahora ha cambiado de opinión

Sé que vendrán a buscarme pronto
Pero mi síndrome de Estocolmo está en tu habitación
¡Sí, me enamoré de ti!

Oh
Cariño, mira lo que me has hecho
Oh
Cariño, mira lo que has hecho ahora
Oh
Nena, nunca me iré si me sigues sosteniendo de esta manera, oh oh oh oh
Oh
Cariño, mira lo que me has hecho
Oh
Nena, me tienes atado
Oh
Nena, nunca me iré si me sigues sosteniendo de esta manera, oh oh oh oh

Toda mi vida he estado sola
Yo uso una luz para guiarme a casa
Pero ahora juntos estamos solos
Y no hay otro lugar al que quiera ir

Cariño, mira lo que has hecho

Oh
Cariño, mira lo que me has hecho
Oh
Cariño, mira lo que has hecho ahora
Oh
Nena, nunca me iré si me sigues sosteniendo de esta manera, oh oh oh oh
Oh
Cariño, mira lo que me has hecho
Oh
Nena, me tienes atado
Oh
Nena, nunca me iré si me sigues sosteniendo de esta manera, oh oh oh oh
Oh
Oh
Cariño, mira lo que has hecho
Oh
Cariño, mira lo que me has hecho
Cariño, mira lo que me has hecho

Composição: Harry Edward Styles / Johan Jens Erik Carlsson / John Henry Ryan / Julian Bunetta