Je sais que tu sais
Je sais que tu sais que je t'aime
N'est-ce pas que tu le sais
Jamais je ne t'en ai fait l'aveu
Mais je sais que tu sais tout quand même
Car tu sais lire dans mes yeux
Mon cœur est pour moi sans mystère
N'est-ce pas que c'est bien vrai tu suis tous mes rêves pas à pas
Tu lis en moi beaucoup mieux qu'en toi-même
Car tu m'aimes... et tu ne le sais pas
Quand je suis près de toi, jamais je ne m'ennuie
Mais toi, quand je suis là, tu n'es pas triste
Hier soir je t'ai quittée très optimiste
Et j'ai rêvé de toi toute la nuit
En rêve tu m'as dit ce que tes lèvres closes
Avaient inconsciemment dans l'ombre refoulé
Mais tu sais comment Freud interprète les choses
Le rêve était de moi, mais ton cœur m'a parlé...
Je sais que tu sais que je t'aime
N'est-ce pas que tu le sais
Jamais je ne t'en ai fait l'aveu
Mais je sais que tu sais tout quand même
Car tu sais lire dans mes yeux
Mon cœur est pour moi sans mystère
N'est-ce pas que c'est bien vrai tu suis tous mes rêves pas à pas
Tu lis en moi beaucoup mieux qu'en toi-même
Car tu m'aimes... et tu ne le sais pas
Sé que lo sabes
Sé que sabes que te amo
¿No lo sabes?
Nunca te he confesado
Pero sé que lo sabes todo de todos modos
Porque sabes leer en mis ojos
Mi corazón es para mí sin misterio
¿No es verdad, sigues todos mis sueños paso a paso
Lees en mí mucho mejor que en ti mismo
Porque me amas... y no lo sabes
Cuando estoy cerca de ti, nunca me aburro
Pero tú, cuando estoy aquí, no estás triste
Anoche te dejé muy optimista
Y he estado soñando contigo toda la noche
En un sueño me dijiste lo que tus labios se están cerrando
Había subconscientemente en las sombras reprimido
Pero ya sabes cómo Freud interpreta las cosas
El sueño era mío, pero tu corazón me habló
Sé que sabes que te amo
¿No lo sabes?
Nunca te he confesado
Pero sé que lo sabes todo de todos modos
Porque sabes leer en mis ojos
Mi corazón es para mí sin misterio
¿No es verdad, sigues todos mis sueños paso a paso
Lees en mí mucho mejor que en ti mismo
Porque me amas... y no lo sabes