Sakura

Ikimono Gakari

Original Translation Original and translation
Sakura

sakura hirahira mai orite ochite
yureru omoi no take wo dakishimeta
kimi to haru ni negai shi ano yume wa
ima mo miete iru yo sakura mai chiru

densha kara mieta no wa
itsuka no omokage
futari de kayotta haru no oohashi
sotsugyou no toki ga kite
kimi wa machi wo deta
iroduku kawabe ni ano hi wo sagasu no

sorezore no michi wo erabi
futari wa haru wo oeta
saki hokoru mirai wa
atashi wo aserasete
odakyuusen no mado ni
kotoshi mo sakura ga utsuru kimi no koe ga kono mune ni
kikoete kuru yo

sakura hirahira mai orite ochite
yureru omoi no take wo dakishimeta
kimi to haru ni negai shi ano yume wa
ima mo miete iru yo sakura mai chiru

kaki kaketa tegami ni wa
genki de iru yo to
chiisa na uso wa misuka sareru ne
meguri yuku kono machi mo
haru wo ukeirete
kotoshi moa no hana ga tsubomi wo hiraku

kimi ga inai hibi wo koete
atashi mo otona ni natteiku
kouyatte subete wasurete iku no ka na
hontou ni suki dattanda
sakura ni te wo nobasu
kono omoi ga ima haru ni tsutsumarete iku yo

sakura hirahira mai orite ochite
yureru omoi no take wo daki yoseta
kimi ga kureshi tsuyoki ano kotoba wa
ima mo mune ni nokoru sakura mai yuku

sakura hirahira mai orite ochite
yureru omoi no take wo dakishimeta
tooki haru ni yumemi shi ano hibi wa
sora ni kiete iku yo

sakura hirahira mai orite ochite
haru no sono mukou he to aruki dasu
kimi to haru ni chikai shi kono yume wo tsuyoku
mune ni daite sakura mai chiru

Cherry Blossom

Cherry blossoms after losing leaves
Each of the petals is a piece of my love
So far, I dream about spring
The cherry blossoms disperse

Through the train window I could see
The trail that formed
On an important bridge we meet
When we get graduates
And you in the city in March
On the colorful bench, trying to revive that day

Our separate ways
And what a beautiful spring came to an end
My future is like a cherry blossom
That scares me
In this year again, the cherry blossoms fall
Even through the window of the train, coming over inside my heart
I hear your voice

The cherry tree blooms after losing the leaves
Each of the petals is a piece of my love
So far, I dream about spring
The cherry blossoms scatter

The first thing you wrote in the letter
Was: I'm fine
You already noticed that was a lie
Even in the city
It is spring
The flowers come back every year

These days I'll pass without you
But thanks to that, I matured
Forgot everything?
We love
In my hands, I have cherry petals
Now spring houses my lonely love

Cherry blossoms fall
Each of the petals is a piece of my love
So far, the strong words I said
They will be in my heart; petals dance by the wind

Cherry blossoms fall
Each of the petals is a piece of my love
Those days you want to relive spring around you
They disappear into the sky

Cherry blossoms fall
I walk while I enjoy spring
The dream of living with you again
Make you feel chest pain, petals dance by the wind

Sent by Bárbara and translated by Geovando. Subtitled by Reila and more 2 people. Revised by 4 people.
Did you see an error? Send us your revision.


More songs by Ikimono Gakari

View all songs by Ikimono Gakari