Blah Blah Blah

なんだかdizzy 憂鬱な日々
夢はfuzzy いいなりだし
Gosh, 曖昧もこ my mind
(Mind, mind)

頑張る意味語るたび笑うだけ
そんな私 もう終わりにしない

口先だけのsilly
誰も彼も正義のフリ
騙されない who is lying?
暴れだすこの鼓動 beating, beating

夢の中響くnoise
限界じゃない
That’s a bad choice
Oh! Whenever they say blah (blah blah)

蹴散らすのただ文句はno, no, no
I’m on my way ほらどう?どう?どう
主役は誰? (主役は誰?)
そう私たち (そう私たち)

声上げて say bow wow wow
毛皮が違うの faith, show you now, now, now
邪魔しないで (邪魔しないで)
Do you know what I mean now?
(Do you know what I mean now?)

Woo woo woo woo woo
譲らない全部
Woo woo woo woo woo
Just keep on fighting

遥か彼方 shining 夢追い victory, ya
暗闇の向こうに届くまで so lonely nights

Wanna watch me, watch me, watch me? (Watch me)
Trust me, trust me, trust me (trust me)
Yeah 人生はstage ad libの連続

無駄な時間はfinish
誰かの真似なんて無理
諦めない keep it coming, coming
飛び跳ねる衝動 heating, heating

夢の中響くnoise
限界じゃない? That’s a bad choice
Oh! Whenever they say blah
(Blah, blah)

蹴散らすのただ文句はno no no
I’m on my way ほらどう?どう?どう
主役は誰? (主役は誰?)
そう私たち (そう私たち)

声上げて say bow wow wow
肩が違うの face you now, now, now
邪魔しないで (邪魔しないで)
Do you know what I mean now?
(Do you know what I mean now?)

どんな時だって惑わされない
信じるのは高鳴る鼓動
まやかしなんてくだらない一切
(Blah, blah)

蹴散らすのただ文句はno, no, no
I’m on my way ほらどう?どう?どう
主役は誰? (主役は誰?)
そう私たち (そう私たち)

声上げて say bow wow wow
肩が違うの face you now, now, now
邪魔しないで (邪魔しないで)
Do you know what I mean now?
(Do you know what I mean now?)

譲らない全部
Just keep on fighting

Blah Blah Blah

Estos días deprimentes me marean un poco
Mis sueños son confusos, sólo hago lo que me ordenan
Cielos, qué ambigua es mi mente
(Mente, mente)

Cada vez que hablan sobre lo que significa hacer lo mejor solo me río
¿No te das cuenta de que eso es lo que hago? Demos por terminada la charla, ¿de acuerdo?

Sólo dicen tonterías
Todo el mundo sólo pretende ser justo
No me dejaré engañar, ¿quién está mintiendo?
Este latido salvaje corazón, late, late

Las voces molestas retumban en mis sueños
No estás en tu límite?
Tomaste una mala decisión
Oh! cada vez que digan: Blah (blah blah)

Solo patéalos de aquí, a las quejas no, no, no
Haré mi propio camino, sólo obsérvame, tengo dignidad
¿Quiénes son los protagonistas? (¿Quiénes son los protagonistas?)
Así es, somos nosotros mismos (así es, somos nosotros mismos)

Con sólo levantar la voz haz que se inclinen y digan: Wow, wow
Nuestros principios son diferentes, hay que demostrárselos
Apártate de mi camino (apártate de mi camino)
¿Ahora sabes lo que quiero hacer?
(¿Ahora sabes lo que quiero decir?)

Woo woo woo woo woo
A todos aquellos que no ceden fácilmente
Woo woo woo woo woo
Sólo sigan luchando

Mis sueños están brillando a la distancia, los perseguiré para obtener la victoria, sí
Atravesaré está oscuridad, donde las noches se sienten tan solitarias

Quieres mirarme, mirarme, mirarme (mirarme)
Confía en mí, confía en mí, confía en mí (confía en mí)
Sí, la vida es como un escenario, sólo sigue improvisando

Ya no pierdas el tiempo
No puedes copiar a otra persona
Nunca te rindas, sigue adelante, adelante
Mis impulsos aumentan, siento la adrenalina, adrenalina

Las voces molestas retumban en mis sueños
¿No estás en tu límite? Tomaste una mala decisión
Oh! cada vez que digan: Blah
(Blah, Blah)

Solo patealos de aquí, a las quejas no, no, no
Haré mi propio camino, sólo obsérvame, tengo dignidad
¿Quiénes son los protagonistas? (¿Quiénes son los protagonistas?)
Así es, somos nosotros mismos (así es, somos nosotros mismos)

Con solo levantar la voz haz que se inclinen y digan: Wow, wow
Nuestros principios son diferentes, hay que demostrárselos
Apártate de mi camino (apártate de mi camino)
¿Ahora sabes lo que quiero decir?
(¿Ahora sabes lo que quiero decir?)

No nos dejaremos engañar en ningún momento
Confío en los latidos de mi corazón
No creeré en ninguna otra tontería, ni ningún otro engaño
(Blah, blah)

Sólo patéalos de aquí, a las quejas no, no, no
Haré mi propio camino, sólo obsérvame, tengo dignidad
¿Quiénes son los protagonistas? (¿Quiénes son los protagonistas?)
Así es, somos nosotros mismos (así es, somos nosotros mismos)

Con solo levantar la voz haz que se inclinen y digan: Wow, wow
Nuestros principios son diferentes, hay que demostrárselos
Apártate de mi camino (apártate de mi camino)
¿Ahora sabes lo que quiero decir?
(¿Ahora sabes lo que quiero decir?)

A todos aquellos que no ceden fácilmente
Sólo sigan luchando

Composição: Minyoung Lee / Mio Jorakuji / Sim Eun Jee / Yeul