My Sea (아이와 나의 바다)

그러나 시간이 지나도
아물지 않는 일들이 있지
내가 날 온전히 사랑하지 못해서
맘이 가난한 밤이야

거울 속에 마주친 얼굴이 어색해서
습관처럼 조용히 눈을 감아
밤이 되면 서둘러 내일로 가고 싶어
수많은 소원 아래 매일 다른 꿈을 꾸던

아이는 그렇게 오랜 시간
겨우 내가 되려고 아팠던 걸까
쌓이는 하루만큼 더 멀어져
우리는 화해할 수 없을 것 같아
나아지지 않을 것 같아

어린 날 내 맘엔 영원히
가물지 않는 바다가 있었지
이제는 흔적만이 남아 희미한 그곳엔

설렘으로 차오르던 나의 숨소리와
머리 위로 선선히 부는 바람
파도가 되어 어디로든 달려가고 싶어
작은 두려움 아래 천천히 두 눈을 뜨면

세상은 그렇게 모든 순간 내게로 와
눈부신 선물이 되고
숱하게 의심하던 나는 그제야
나에게 대답할 수 있을 것 같아

선 너머에 기억이
나를 부르고 있어
아주 오랜 시간 동안
잊고 있던 목소리에

물결을 거슬러 나 돌아가
내 안의 바다가 태어난 곳으로

휩쓸려 길을 잃어도 자유로와
더이상 날 가두는 어둠에 눈 감지 않아

두 번 다시 날 모른 척 하지 않아
Ooh, oh

그럼에도 여전히 가끔은
삶에게 지는 날들도 있겠지
또다시 헤매일지라도 돌아오는 길을 알아

Mi Mar

Pero incluso con el paso del tiempo
Hay cosas que no sanan
Por no amarme completamente
Es una noche de corazón pobre

Me siento incómodo al ver mi rostro en el espejo
Cierro los ojos en silencio como un hábito
Cuando llega la noche, quiero irme apresuradamente hacia mañana
Bajo innumerables deseos, cada día soñaba un sueño diferente

¿Fue porque durante tanto tiempo
Apenas pude ser yo mismo?
A medida que pasan los días, nos alejamos más
Parece que no podremos reconciliarnos
No parece que vaya a mejorar

En mis días de juventud, siempre
Había un mar inolvidable
Ahora solo quedan rastros, un lugar borroso

Mi aliento lleno de emoción
Y el viento que sopla suavemente sobre mi cabeza
Quiero convertirme en olas y correr a cualquier lugar
Bajo un pequeño temor, lentamente abro los ojos

Así es como el mundo, en cada momento
Viene hacia mí como un regalo deslumbrante
Después de tanto dudar
Ahora creo que puedo responderme a mí mismo

Los recuerdos más allá del horizonte
Me están llamando
Durante mucho tiempo
Olvidé esa voz

Navegando contra las olas, regreso
Al lugar donde nació mi mar interior

Aunque me pierda en el torbellino, soy libre
Ya no cierro los ojos ante la oscuridad que me aprisiona

No volveré a hacerme el desentendido
Ooh, oh

Aun así, a veces
Habrá días en los que pierda ante la vida
Aunque me pierda de nuevo, sé cómo regresar

Composição: Hee Won Kim / IU / JeHwi