Yvette

I can barely make out a little light
From the house on the cul-de-sac
Bedroom upstairs, it's a family affair
I've watched you in class, your eyes
Are cut glass and you stay covered up,
Head to your toe, so nobody will notice you

I might not be a man yet,
But that bastard will never be,
So I'm cleaning my weatherby
I sight in my scope
And I hope against hope
I hope against hope
Your mother seems nice
I don't understand why she won't say anything
As if she can't see who he turned out to be

I might not be a man yet,
But your father will never be
So I load up my weatherby,
And I let out my breath,
And I couple with death
I couple with death
Saw your father last night
And in the window the light made a silhouette.
Saw him hold you that way
He won't hold you that way anymore, Yvette

Yvette

Apenas puedo distinguir un poco de luz
De la casa en la calle sin salida
Dormitorio arriba, es un asunto familiar
Te he visto en clase, tus ojos
Son vidrio cortado y te quedas encubierto
Dirígete a tu pie, para que nadie te note

Puede que no sea un hombre todavía
Pero ese bastardo nunca lo será
Así que estoy limpiando mi clima
Yo veo en mi ámbito
Y espero contra la esperanza
Espero contra la esperanza
Tu madre parece agradable
No entiendo por qué no dice nada
Como si ella no pudiera ver quién resultó ser

Puede que no sea un hombre todavía
Pero tu padre nunca será
Así que cargué mi tiempo
Y dejé salir mi respiración
Y me paro con la muerte
Me paro con la muerte
Anoche vi a tu padre
Y en la ventana la luz hizo una silueta
Vi que te abrazaba así
Ya no te retendrá así, Yvette

Composição: