Borrowed Time

When I was younger, living confusion and deep despair
When I was younger, living illusion of freedom and power
When I was younger, full of ideas and broken dreams (my friend)
When I was younger, ah-hah, everything simple but not so clear
Living on borrowed time, without a thought for tomorrow

Now I am older, the more that I see the less that I know for sure
Now I am older, ah-hah, the future is brighter and now is the hour
Living on borrowed time, without a thought for tomorrow

Good to be older, would not exchange a single day in a year
Good to be older, ah-hah, less complication, everything clear
Living on borrowed time, without a thought for tomorrow

(Oh yes, it all seemed so bloody easy then
You know, like ‘What to wear? ’, very serious
Like, ‘Am I gonna get rid of the pimples? ’
‘Does she really love me? ’
All the crap
But now I don’t bother about that shit no more
I know she loves me!
All I’ve gotta bother about is standing up)

Tiempo prestado

Cuando era más joven, vivía la confusión y la desesperación profunda
Cuando era más joven, viviendo la ilusión de la libertad y el poder
Cuando era más joven, lleno de ideas y sueños rotos (mi amigo)
Cuando era más joven, ah-hah, todo simple pero no tan claro
Viviendo en tiempo prestado, sin pensar en el mañana

Ahora soy mayor, cuanto más veo, menos sé con certeza
Ahora soy mayor, ah-hah, el futuro es más brillante y ahora es la hora
Viviendo en tiempo prestado, sin pensar en el mañana

Bueno para ser mayor, no cambiaría un solo día en un año
Que bueno ser mayor, ah-hah, menos complicacion, todo claro
Viviendo en tiempo prestado, sin pensar en el mañana

(Oh, sí, todo parecía tan malditamente fácil entonces
Ya sabes, como '¿Qué ponerme? ', muy serio
Como, '¿Me voy a deshacer de las espinillas? '
'¿Ella realmente me ama? '
toda la basura
Pero ahora ya no me preocupo por esa mierda
¡Sé que ella me ama!
Todo lo que tengo que preocuparme es estar de pie)

Composição: John Lennon