Homo Sapiens

Ôba, ôba, ôba, ôba, ôba, ôba, ôba, ôba
Ramapitecus
Astralopitecus
Homo Erectu
Homo de Pequim
Homo de Neanderthal
Homo de Cromayon
Homo Sapiens

Ele nasceu homem, ele é um animal
Vai seguir o caminho do bem
Ou vai seguir o caminho do mal
Por natureza ele é macho
Ele é macho por natureza
Gostará de fêmeas, gostará
De fêmeas com certeza
Agraciado com paladar, tato, olfato, visão e audição
O homem às vezes põe o coração á frente da razão
Atividade inteligente, cria o culto e a magia
Inventando a arte,
Ele pinta e borda noite e dia
O homem sofre porque
Sente a gostosa necessidade de amar
O homem não voa
Mas quando consegue voar
Alguém corta as suas asas
Com duas fêmeas não pode voar
Ôba, ôba, ôba, ôba, ôba, ôba, ôba, ôba

Homo sapiens

Espera, espera, espera, espera, espera, espera
Ramapitecus
Astralopiteco
Homo Erectu
Homo de Beijing
Homo de Neanderthal
Homo de Cromayon
Homo sapiens

Nació hombre, es un animal
Seguirás el camino del bien
O seguirás el camino del mal
Por naturaleza él es masculino
Él es masculino por naturaleza
Te gustarán las hembras, te gustarán
De las hembras, seguro
Bendecido con gusto, tacto, olfato, vista y oído
El hombre a veces pone su corazón por delante de la razón
Actividad inteligente, crea culto y magia
Inventando el arte
Pinta y borda noche y día
El hombre sufre porque
Siente la ardiente necesidad de amar
El hombre no vuela
Pero cuando se puede volar
Alguien desliza sus alas
Con dos hembras no pueden volar
Espera, espera, espera, espera, espera, espera

Composição: