Estrela do Mar

Numa noite em que o céu tinha um brilho mais forte
E em que o sono parecia disposto a não vir
Fui estender-me na praia sozinho ao relento
E ali longe do tempo acabei por dormir

Acordei com o toque suave de um beijo
E uma cara sardenta encheu-me o olhar
Ainda meio a sonhar perguntei-lhe quem era
Ela riu-se e disse baixinho: estrela do mar

Sou a estrela do mar
Só ele obedeço, só ele me conhece
Só ele sabe quem sou no principio e no fim
Só a ele sou fiel e é ele quem me protege
Quando alguém quer à força
Ser dono de mim

Não sei se era maior o desejo ou o espanto
Mas sei que por instantes deixei de pensar
Uma chama invisível incendiou-me o peito
Qualquer coisa impossível fez-me acreditar

Em silêncio trocámos segredos e abraços
Inscrevemos no espaço um novo alfabeto
Já passaram mil anos sobre o nosso encontro
Mas mil anos são poucos ou nada para a estrela do mar

Estrella de mar

En una noche en que el cielo tenía un resplandor más brillante
Y en el que el sueño parecía dispuesto a no venir
Fui a estirar en la playa sola al aire libre
Y allí, lejos de tiempo, me quedé dormido

Me desperté con el toque suave de un beso
Y una cara de pecas llenó mis ojos
Todavía medio soñando, le pregunté quién era
Ella se rió y dijo en voz baja: estrellas de mar

Soy la estrella de mar
Sólo él obedece, sólo él me conoce
Sólo él sabe quién soy en el principio y en el final
Sólo a él soy fiel y él es el que me protege
Cuando alguien quiere por la fuerza
Para poseerme

No sé si fue mayor el deseo o el asombro
Pero sé que por un momento dejé de pensar
Una llama invisible prendió fuego a mi pecho
Algo imposible me hizo creer

En silencio intercambiamos secretos y abrazos
Entramos en el espacio un nuevo alfabeto
Han pasado mil años desde nuestra reunión
Pero mil años son pocos o nada para las estrellas de mar

Composição: Jorge Palma