To. X

처음 본 널 기억해
We skipped the small talk
바로 다음 단계였지 뭐
단점이라곤 없는 게 단점이라던
그 허세도 마냥 좋았어
하지만 내 일기가
재미없어진 이유
내가 없어진 나의
매일들은 허전해

좀 이상해 왜 둘 사이에
너만, 너만 보이는 걸까
난 까다롭고 힘든 아이라
그런 피곤한 생각만 한대
오늘 나눈 문자 속에
새로 산 티셔츠
그 얘기뿐이야
이제야 난 알 것 같아
Gonna block you
불을 꺼 to. X

그 좋아했던 립스틱
싫단 말에 버린
널 좋아했던 만큼
다 맞추려 했어
나 아님 누가
그런 세상 안아주겠어
그 말이 그땐 그리
달콤했던 거야 oh no

새벽의 긴 통화도
이젠 피곤해졌어
Every day, every night
나로 채우고 싶어

좀 이상해 왜 둘 사이에
너만, 너만 보이는 걸까
난 까다롭고 힘든 아이라
그런 피곤한 생각만 한대
오늘 나눈 문자 속에
새로 산 티셔츠
그 얘기뿐이야
이제야 난 알 것 같아
Gonna block you
불을 꺼 to. X
Gonna block you
불을 꺼 to. X

Say bye
Gonna block you
불을 꺼 to. X
깜빡거리는
흔들거리는 light
Gonna block you
불을 꺼 to. X

좀 이상해 왜 둘 사이에
너만, 너만 보이는 걸까 (너만 보일까)
난 까다롭고 힘든 아이라
그런 피곤한 생각만 한대
오늘 나눈 문자 속에 (이제 불을 꺼)
새로 산 티셔츠
그 얘기뿐이야
이제야 난 알 것 같아
Gonna block you
불을 꺼 to. X
Gonna block you
불을 꺼 to. X

Para: X

Recuerdo el día en que nos conocimos
Nos saltamos la típica charla
Pasamos directamente al siguiente paso
Dijiste: Mi único defecto es que no tengo defectos
Aunque fue algo egocéntrico, me pareció encantador
Pero ahora escribo en mi diario
Que nada de esto es divertido
Me he perdido a mí misma
Y mi vida se ha vuelto muy vacía

Es extraño, si somos dos en esta relación
Entonces, ¿porqué eres el único al que veo?
Dices que soy una niña a la que no se le puede decir nada
Y sobrepienso esas palabras hasta que mi mente se cansa
En los mensajes de texto que nos hemos enviado hoy
De lo único que hablamos
Fue sobre tu nueva camiseta
Y creo que ahora sé lo que debo hacer
Te voy a bloquear
Apagaré las luces para ti

Ese lápiz labial que era mi favorito
Lo tiré porque dijiste que no te gustaba
Así de enamorada estaba
Cambié cada aspecto de mi vida solo para tratar de adaptarme a ti
Qué otra persona
Se preocuparía tanto por ti como lo hago yo?
Esas palabras me parecían tan dulces
Pero nunca lo fueron en absoluto, oh no

Incluso me he cansado
De nuestras largas llamadas por la noche
Todos mis días, y todas mis noches
Quiero dedicarlos a mí misma

Es extraño, si somos dos en esta relación
Entonces, ¿porqué eres el único al que veo?
Dices que soy una niña a la que no se le puede decir nada
Y sobrepienso esas palabras hasta que mi mente se cansa
En los mensajes de texto que nos hemos enviado hoy
De lo único que hablamos
Fue sobre tu nueva camiseta
Y creo que ahora sé lo que debo hacer
Te voy a bloquear
Apagaré las luces para ti
Te voy a bloquear
Apagaré las luces para ti

Hasta nunca
Te voy a bloquear
Apagaré las luces para ti
Se balancea de un lado a otro
Esa luz parpadeante
Te voy a bloquear
Apagaré las luces para ti

Es extraño, si somos dos en esta relación
Entonces, ¿porqué eres el único al que veo?
Dices que soy una niña a la que no se le puede decir nada
Y sobrepienso esas palabras hasta que mi mente se cansa
En los mensajes de texto que nos hemos enviado hoy
De lo único que hablamos
Fue sobre tu nueva camiseta
Y creo que ahora sé lo que debo hacer
Te voy a bloquear
Apagaré las luces para ti
Te voy a bloquear
Apagaré las luces para ti

Composição: Stephen Puth / Dazy / Kristin Carpenter