Feuer

Dies ist dein erster und dein letzter Sieg
Dass meine Zeit ich Opfer dass ich dieses schrieb
Doch Zeit ist eine Hure gibt sich in Hast
Schon lange habe ich mich an Dir satt gehasst

Das ist deine Zeit
Das ist deine Zeit zu verbrennen
Das ist meine Zeit
Das ist meine Zeit dich zu verbrennen
An diesem dunklen Ort wirst Du eines Tages sein
Ich schicke dir das Feuer und dann höre ich dich schreien

Mein Mitleid gebe ich nur den Bedurftiging
Ja, einsam ist es bei den Überheblichen
Dein Gas ist nicht halb voll und nein
Dein Glas ist nicht halb leer
Du hast nur diesen Wasserrand
Auf dem Deim Glass zuvor mal stand

Langsam wird es Zeit
Endlich wieder Zeit
Dass ist nun die Zeit
Es ist Zeit
Das ist Deine Zeit
Das ist Deine Zeit zu verbrennen
Das ist meine Zeit
Das ist meine Zeit Dich zu verbrennen

Deine Ignoranz, deine Selbstgefälligkeit
Deine Besserwisserei, deine Egoismus implodiert

An diesem dunklen Ort wirst du eines Tages sein
Ich schicke dir das Feuer und dann höre ich dich schreien

disparar

Esta es tu primera y última victoria
Que mi tiempo sacrifico que escribí esto
Pero el tiempo es una prostituta se da a sí mismo en prisa
Durante mucho tiempo me odié a mí mismo harta de ti

Este es tu momento
Este es tu momento de quemar
Este es mi momento
Es mi momento de quemarte
En este lugar oscuro estarás algún día
Te envío el fuego y luego te oigo gritar

Mi pena sólo doy la necesidad de
Sí, es solo con los arrogantes
Su gas no está medio lleno y no
Tu vaso no está medio vacío
Acabas de llegar al borde del agua
En el Deim Glass se encontraba previamente

Poco a poco es la hora
Finalmente una vez más
Ese es ahora el momento
Ya es hora
Este es tu momento
Este es tu momento de quemar
Este es mi momento
Es mi momento de quemarte

Tu ignorancia, tu complacencia
Tu mejora, tu egoísmo implota tu egoísmo

En este lugar oscuro estarás algún día
Te envío el fuego y luego te oigo gritar

Composição: Tilo Wolff