Seras-tu là?
(avec Pascal Obispo)
Et quand nos regrets viendront danser
autour de nous nous rendre fous
Seras-tu là ?
Pour nos souvenirs et nos amours
Inoubliables inconsolables
Seras-tu là ?
Pourras-tu suivre là ou je vais ?
Sauras-tu vivre le plus mauvais ?
La solitude le temps qui passe
Et l'habitude regardes-les
Nos ennemis dis-moi que oui
Dis-moi que oui
Quand nos secrets n'auront plus cours
Et quand les jours auront passé
Seras-tu là?
Pour, pour nos soupirs sur le passé
Que l'on voulait que l'on rêvait
Seras-tu là?
Le plus mauvais
La solitude le temps qui passe
Et l'habitude reqardes-les
Nos ennemis dis-moi que oui
Dis-moi que oui...
Dis-moi que oui...
Dis-moi que oui...
Oui.... oui....
Oh, dis-moi que oui...
Seras-tu l
(Con Pascal Obispo)
Y cuando nuestros lamenta vendrá
a nuestro alrededor que nos vuelven locos
¿Estarás allí?
Nuestra memoria y nuestro amor
Inolvidable inconsolable
¿Estarás allí?
¿Se puede seguir a donde voy?
¿Se puede vivir tan malo?
La soledad el paso del tiempo
Y se utiliza la expresión-
Nuestros enemigos me dicen que sí
Dime que sí
Cuando nuestros secretos ya no se aplicará
Y cuando los días han pasado
¿Estarás allí?
Para que nuestros suspiros del pasado
Queríamos que soñamos
¿Estarás allí?
Lo peor
La soledad el paso del tiempo
Y los utilizó reqardes
Nuestros enemigos me dicen que sí
Dime que sí ...
Dime que sí ...
Dime que sí ...
Sí .... sí ....
Oh, me lo dicen ...