Du Und Ich

Du trägst mich durch die Dunkelheit
durch Nebel, Feuer, Wasser Sturm und Schnee
Ein Engel, der zum Schutz gesandt
als aller Höllen böser Geist
mir Fieber in die Träume trieb,
während ich schlief!

Wenn du nicht wärst, wäre ich nicht mehr hier
noch nicht da, wär allein.
Hältst meine Hand und beschützt mich.
Für deine Hand wird mein Dank dir ewig sein!

Du warst da, als ich nicht war.
Brachst Mauern, die ich aufgebaut
und als ich schlief im kalten Eis,
warst du es der mich aufgetaut!

Wenn du nicht wärst, wäre ich nicht mehr hier
noch nicht da, wäre frei.
Hältst meine Hand und du zwingst mich,
in dieser Dunkelheit allein und klein zu sein!

Dies du und ich, kann nicht mehr sein.
Auch wenn du bist, bin ich allein.
Ich kann nicht mehr, kannst du's verstehn.
Bitte lass mich endlich gehn!

Wenn du nicht wärst, wäre ich nicht mehr hier
wäre ich endlich frei.
Lass meine Hand und vergiss mich,
mein Engelsdank wird ewig bei dir sein

Tú y yo

Me llevas a través de la oscuridad
a través de niebla, fuego, tormenta de agua y nieve
Un ángel que envió en busca de protección
que el espíritu maligno de todo el infierno
Tuve fiebre en mis sueños
mientras dormía!

Si no lo estuvieras, ya no estaría aquí
Aún no aquí, estaría solo
Sostén mi mano y protégeme
¡Por tu mano, mi agradecimiento será eterno!

Estabas allí cuando yo no lo estaba
Paredes quebradas que construí
y cuando dormí en el frío hielo
¡Fuiste tú quien me descongeló!

Si no lo estuvieras, ya no estaría aquí
no allí todavía, sería libre
Sostén mi mano y me obligas
estar solo y pequeño en esta oscuridad!

Esto tú y yo no podemos seguir siendo
Aunque lo estés, estoy solo
No puedo hacerlo más, ¿sabes?
¡Por favor, suéltame!

Si no lo estuvieras, ya no estaría aquí
Finalmente sería libre
Deja mi mano y olvídame
mi ángel gracias estará contigo para siempre

Composição: