Eisherz

mein starres herz, es schlägt mich weiter durch die nacht
und kalte träume weisen mir den weg
vergangenheit und zukunft halten mich wach
tränen sterben in den augen, vom eis besiegt

gebrochenes herz, wann zeigst du mir den weg
die frage hallt im trockenen mund
und ungebrochener schmerz mir eisig an den adern sägt
sie liegen blank, gefroren, wund

wann wird's geschehen - dass ich mich rächen kann - wann wird's geschehen?
du wirst es sehen - und wirst zerbrechen dran - du wirst es sehen!

mein kaltes herz, es jagt dich weiter durch die nacht
bis ich gewärmt an deinem heißen blut
denn ich erfror, als du so kalt gelacht.
oh soviel heißer trifft dich meine wut

wann wird's geschehen - dass ich mich rächen kann - wann wird's geschehen?
du wirst es sehen - und wirst zerbrechen dran - du wirst es sehen!

wann wird's geschehen - dass ich mich rächen kann - wann wird's geschehen?
du wirst es sehen - und wirst zerbrechen dran - du wirst es sehen!

Corazón de hielo

mi corazón rígido, me late más a través de la noche
y los sueños fríos me muestran el camino
el pasado y el futuro me mantienen despierto
lágrimas mueren en los ojos, derrotados por el hielo

corazón roto, ¿cuándo me enseñas el camino?
la pregunta se hace eco en la boca seca
y el dolor ininterrumpido me sierras helado en las venas
yacen desnudos, congelados, doloridos

¿Cuándo ocurrirá - que pueda vengarme - cuándo sucederá?
lo verás - y lo romperás - lo verás!

mi corazón frío, te persigue más a través de la noche
hasta que me calenté por tu sangre caliente
porque me congelé cuando te reías tan frío
oh mucho más caliente te golpea mi ira

¿Cuándo ocurrirá - que pueda vengarme - cuándo sucederá?
lo verás - y lo romperás - lo verás!

¿Cuándo ocurrirá - que pueda vengarme - cuándo sucederá?
lo verás - y lo romperás - lo verás!

Composição: