Cançó d'amor

Si avui parlo d'amor
és per dir-vos, potser
sense força ni traça,
que he fet tantes cançons
amagant veritats
sota un joc de paraules.
És potser per això
que me cal dir-ho ara.

Parlaré de les lleis
que fan del nostre cos
tan grollera mentida,
que potser caldrà dir
que les lleis han confós
plusvàlua amb família.
Potser no tinc raó,
potser tu, potser jo.

I parlaré d'aquells
per als qui el cos és presó
de passions condemnades,
i en un llit clandestí,
quan per fi ve la nit,
amagats s'amanyaguen.
No sé si tinc raó,
potser tu, potser jo.

L'amor és el plaer
gratuït i sincer
d'un joc ple de frisances,
un poema de pells
on el sexe és l'accent
d'un senzill llenguatge.
No sé si tinc raó,
potser tu, potser jo.

Si avui parlo d'amor
és per dir-vos, potser
sense força ni traça,
que faré mil cançons
amagant veritats
sota un joc de paraules.
És només per això
que me cal dir-ho ara.

Canción de amor

Si hoy hablo de amor
es para deciros, tal vez
sin fuerza ni destreza,
que he hecho tantas canciones
escondiendo verdades
bajo un juego de palabras.
Quizás por eso
necesito decirlo ahora.

Hablaré de las leyes
que hacen de nuestro cuerpo
una grosera mentira,
que tal vez habrá que decir
que las leyes han confundido
plusvalía con familia.
Quizás no tengo razón,
quizás tú, quizás yo.

Y hablaré de aquellos
para quienes el cuerpo es prisión
de pasiones condenadas,
y en una cama clandestina,
cuando por fin llega la noche,
se acurrucan escondidos.
No sé si tengo razón,
quizás tú, quizás yo.

El amor es el placer
gratuito y sincero
de un juego lleno de caricias,
un poema de pieles
donde el sexo es el acento
de un sencillo lenguaje.
No sé si tengo razón,
quizás tú, quizás yo.

Si hoy hablo de amor
es para deciros, tal vez
sin fuerza ni destreza,
que haré mil canciones
escondiendo verdades
bajo un juego de palabras.
Es solo por eso
que necesito decirlo ahora.

Composição: