PTT (Paint The Town) (Japanese Version)

(Get ready!)

Are you ready for some action?
いまはじまった mission
もうだれもわたしをとめられない
すべてさらけだして
ちがう colors てらすの
ひかれあうことはねえじゆうでしょう?

(Okay!)
(u-hu) wanna be the cool kid?
(u-hu) いえすのう どっち
(u-hu) brand-new world, moon is up
Pink or black grid

(Rom-um-um-um-a roam)
Yeah, yeah, yeah
まちきれない
Yeah, yeah, yeah
じゅんび all right ふじょう all night
Kill it to the daylight

Go, go
Let us put on a show, show
べつせかいを more & more
きりひらいて roll, roll
We don't stop until the Sun goes up
せいげんなくおどろう
No way you can make us stop

We're about to paint the town
ラ-タ-タ-タ-タ-タ-タ-タ-タ
Paint the town
ラ-タ-タ-タ-タ-タ-タ-タ-タ
Paint the town
ラ-タ-タ-タ-タ-タ-タ-タ-タ
You can't stop us, just we
もうとめられないわ

We'll taking to the moon
つきをかくそう
こよい eclipse ひょうてきをじゅうにの
めがとらえた

せいかいはないよ just watch it
まだかけぬける don't touch it
We ain't gotta east of Eden, so, keep it
If you gon' ball with us, then just sweep it

(Awoo!) Like a wolf to the moon
もうすぐつきがうかぶ
Pam-pa-pam
We're devilous この curious
So, don't mess with us

Go, go
Let us put on a show, show
べつせかいを more & more
きりひらいて roll, roll
We don't stop until the Sun goes up
(Oh, yeah!)
せいげんなくおどろう
No way you can make us stop (oh)

We're about to paint the town
ラ-タ-タ-タ-タ-タ-タ-タ-タ
Paint the town
ラ-タ-タ-タ-タ-タ-タ-タ-タ
Paint the town
ラ-タ-タ-タ-タ-タ-タ-タ-タ
You can't stop us, just we
もうとめられないわ

We'll taking to the moon
つきをかくそう
こよい eclipse, it's over it わたしたちをかくすわ

じゅうにこのドアをあけば
(Maybe, just maybe)
いつでもひびきあえるわ
Open your eyes, is it moon or sky?
And living is wise
If you never ever think twice

You break it, you make it
You kill it, you want it
You own it, you show it
(Let's go!)

We’re about to paint the town
ナ-ナ-ナ-ナ-ナ-ナ-ナ-ナ-ナ
ナ-ナ-ナ-ナ-ナ-ナ-ナ-ナ-ナ
ラ-タ-タ-タ-タ-タ-タ-タ-タ
You can’t stop us, just we
もうとめられないわ

PTT (Pinta la ciudad) (versión japonesa)

(¡Prepararse!)

¿Estás listo para algo de acción?
La misión acaba de comenzar
Ya nadie puede detenerme. Voy a exponer todo. Los colores no se atraerán entre sí, ¿verdad?

(¡Bueno!)
(u-hu) ¿quieres ser el chico genial?
(u-hu) ¿Cuál?
(u-hu) mundo nuevo, la luna está arriba
rejilla rosa o negra

(Rom-um-um-um-a deambula)
Si, si, si
no puedo esperar
Si, si, si
Junbi está bien Fuji toda la noche
Mátalo a la luz del día

Ve, ve
Hagamos un espectáculo, espectáculo
mas, mas
Rollo Kirihiraite, rollo
No paramos hasta que salga el sol
bailemos en paz
De ninguna manera puedes hacernos parar

Estamos a punto de pintar la ciudad
ra-ta-ta-ta-ta-ta-ta-ta-ta-ta
pintar la ciudad
ra-ta-ta-ta-ta-ta-ta-ta-ta-ta
pintar la ciudad
ra-ta-ta-ta-ta-ta-ta-ta-ta-ta
No puedes detenernos, solo nosotros
ya no puedo detenerlo

Nos llevaremos a la luna
Mis ojos captaron la atención del eclipse

No hay razón, solo míralo
No lo toques todavía
No tenemos que ir al este del Edén, así que mantenlo
Si vas a jugar con nosotros, simplemente barrelo

(¡Awoo!) Como un lobo a la luna
te veré pronto
Pam-pa-pam
Somos diabólicos así de curiosos
Así que no te metas con nosotros

Ve, ve
Hagamos un espectáculo, espectáculo
mas, mas
Rollo Kirihiraite, rollo
No paramos hasta que salga el sol
(¡Oh sí!)
bailemos en paz
De ninguna manera puedes hacernos parar (oh)

Estamos a punto de pintar la ciudad
ra-ta-ta-ta-ta-ta-ta-ta-ta-ta
pintar la ciudad
ra-ta-ta-ta-ta-ta-ta-ta-ta-ta
pintar la ciudad
ra-ta-ta-ta-ta-ta-ta-ta-ta-ta
No puedes detenernos, solo nosotros
ya no puedo detenerlo

Nos llevaremos a la luna
Eclipse, se acabó, escóndenos

Si abres esta puerta todo el tiempo
(Tal vez sólo tal vez)
Siempre podemos hablar entre nosotros
Abre los ojos, ¿es luna o cielo?
Y vivir es sabio
Si nunca lo piensas dos veces

Lo rompes, lo logras
Lo matas, lo quieres
Eres dueño, lo muestras
(¡Vamos!)

Estamos a punto de pintar la ciudad
Na-na-na-na-na-na-na-na-na-na-na-na-na-na-na-na-na-na-na-nara-ta-ta-ta-ta-ta- ta-ta-ta
No puedes detenernos, solo nosotros
ya no puedo detenerlo

Composição: Dennis Deko Kordnejad / Hanif Hitmanic Sabzevari / Ryan S. Jhun / Youha