Ages Past, Ages Hence

Ancient castles and climbing cliffs
Summoned by the sea
Windswept shores and crashing waves
Rages furiously
Twisting trees all true
Stand huddled watching thee

And ages past, ages hence
Pages turned carefully
Ages past, ages hence
Pages turned carefully

What picked smile has touched your lips?
What melody so sweet
Soothed your breast, your beating heart?
The underworld gone to sleep
Twisting trees all true
Stand huddled watching thee

Oh, ages past, ages hence
Pages turned carefully
Ages past, ages hence
Pages turned carefully

Into the clutches of night
I can see the torchlight shine bright
The gates are drawn
The hands sit still
There's laughter that bubbles within
Deep in the trees quietly witnessing
Man's journey into himself

Ever turning, ever churning, clutching the waves
This [?]
Yearning the fast, never quench it
Tumble the thoughts
Until they lie like petals on the ground
Gathered by wind stretched through the trees
To the whispering side

Ancient castles and climbing cliffs
Summoned by the sea
Windswept shores and crashing waves
Rages furiously
Twisting trees all true
Stand huddled watching thee

Oh, ages past, ages hence
Pages turned carefully
Ages past, ages hence
Pages turned carefully

Ages past, ages hence
Pages turned carefully
Ages past, ages hence
Pages turned carefully

Edades Pasadas, Edades Por lo tanto

Castillos antiguos y acantilados de escalada
Convocado por el mar
Las costas asoladas por el viento y las olas estrelladas
Ragaba furiosamente
Torcer árboles todo cierto
Párese acurrucado observándote

Y los siglos pasados, los siglos de aquí
Páginas giradas cuidadosamente
Edades pasadas, edades por lo tanto
Páginas giradas cuidadosamente

¿Qué sonrisa escogida ha tocado tus labios?
Qué melodía tan dulce
¿Aliviaste tu pecho, tu corazón latiendo?
El inframundo se ha ido a dormir
Torcer árboles todo cierto
Párese acurrucado observándote

Oh, siglos pasados, siglos de aquí
Páginas giradas cuidadosamente
Edades pasadas, edades por lo tanto
Páginas giradas cuidadosamente

En las garras de la noche
Puedo ver la luz de la antorcha brillando
Las puertas están cerradas
Las manos se quedan quietas
Hay risas que burbujean dentro
Profundo en los árboles observando en silencio
El viaje del hombre en sí mismo

Siempre girando, siempre agitando, agarrando las olas
Este [?]
Anhelando el ayuno, nunca apagarlo
Caída los pensamientos
Hasta que yacen como pétalos en el suelo
Reunidos por el viento se extendía a través de los árboles
Al lado de los susurros

Castillos antiguos y acantilados de escalada
Convocado por el mar
Las costas asoladas por el viento y las olas estrelladas
Ragaba furiosamente
Torcer árboles todo cierto
Párese acurrucado observándote

Oh, siglos pasados, siglos de aquí
Páginas giradas cuidadosamente
Edades pasadas, edades por lo tanto
Páginas giradas cuidadosamente

Edades pasadas, edades por lo tanto
Páginas giradas cuidadosamente
Edades pasadas, edades por lo tanto
Páginas giradas cuidadosamente

Composição: Loreena McKennitt