Se o Passado Voltasse

Quisera que o passado
Voltasse a ser o presente
Só assim eu poderia
Ser bem feliz novamente
Porém eu sei que não volta
O tempo de antigamente
Não vejo mais minha terra
Meu ranchinho lá na serra
Não sai mais da minha mente

Só quem vive de esperança
Sabe a dor que um homem sente
Quantos sonhos tantos planos
Se desfaz completamente
A mágoa e a desilusão
Nos ferem profundamente
Tudo que um homem constrói
Por si mesmo se destrói
Termina tão de repente

Os amigos já disseram
Que eu sou um homem sorridente
Através desses meus versos
Respondo sinceramente
Que um poeta inspirado
Sorri sempre alegremente
Demonstra a felicidade
Mas a tristeza e a saudade
Lhe persegue eternamente

Só esta viola amiga
Com sua voz tão dolente
Faz minha alma ferida
Sorrir para toda gente
Recordando meu passado
Vejo a vida diferente
No mundo não somos nada
Estou no fim da jornada
Mas eu partirei contente

Si el pasado está de vuelta

Deseo que el pasado
Ser el presente de nuevo
Sólo para que pudiera
Para ser muy feliz de nuevo
Pero sé que no volverá
El tiempo de los viejos tiempos
Ya no veo mi tierra
Mi pequeño rancho en las colinas
Ya no me sale de la cabeza

Sólo aquellos que viven de esperanza
Sabes el dolor que siente un hombre
¿Cuántos sueños tantos planes
Se desmorona por completo
El dolor y la desilusión
Nos lastimaron profundamente
Todo lo que un hombre construye
Por sí mismo se destruye a sí mismo
Termina tan repentinamente

Amigos ya han dicho
Que soy un hombre sonriente
A través de estos versos míos
Respondo sinceramente
Que un poeta inspirado
Siempre sonríe alegremente
Demuestra felicidad
Pero la tristeza y el anhelo
Te persigue para siempre

Sólo esta amiga viola
Con tu voz tan sincera
Me duele el alma
Sonríe para todos
Recordar mi pasado
Veo la vida diferente
En el mundo no somos nada
Estoy al final del viaje
Pero me iré felizmente

Composição: Quintino Elizeu / Sulino