Na Boa
Todas as canções que gosto me lembram você
São como o eco de um beijo seu
As canções que tratam de incerteza e solidão
Podem devastar um coração
Tudo nessa vida vai da ocasião
Vale até mudar de atitude
Mas se tem certeza que se pode ter
É o que a paixão lhe faz doer
Na boa
Na boa
Toda vez que eu tenho alguma coisa pra dizer
Lanço logo a mão do meu violão
E se o assunto é sentimento ou razão
Posso lhe cantar de novo
Tudo nessa vida vai da ocasião
Vale até mudar de atitude
Mas se tem certeza que se pode ter
É o que a paixão lhe faz viver
Na boa
Na boa
Tudo nessa vida vai da ocasião
Vale até mudar de atitude
Mas se tem certeza que se pode ter
É o que a canção lhe faz viver
Na boa
Na boa
Na boa
Na boa
Na boa
Na Boa
Cada canción que me gusta me recuerda a ti
Son como el eco de un beso tuyo
Las canciones que tratan con la incertidumbre y la soledad
Pueden devastar un corazón
Todo en esta vida va de la ocasión
Incluso vale la pena cambiar tu actitud
Pero si estás seguro de que puedes tener
Eso es lo que la pasión te hace daño
En el lado bueno
En el lado bueno
Cada vez que tengo algo que decir
Liro mi mano de guitarra de inmediato
Y si el sujeto es sentimiento o razón
Puedo cantarte de nuevo
Todo en esta vida va de la ocasión
Incluso vale la pena cambiar tu actitud
Pero si estás seguro de que puedes tener
Es lo que la pasión te hace vivir
En el lado bueno
En el lado bueno
Todo en esta vida va de la ocasión
Incluso vale la pena cambiar tu actitud
Pero si estás seguro de que puedes tener
Eso es lo que la canción te hace vivir
En el lado bueno
En el lado bueno
En el lado bueno
En el lado bueno
En el lado bueno