Calma
Calma, o tempo é o seu melhor amigo
Eu sei que isso não faz sentido agora
Mas calma, pois nada fica fora do lugar por tanto tempo
É debulhar aquela poesia
Passar o fim de tarde com o cachorro
Mais tempo pra não perder a hora de chegar
Portanto movimento
Let it be
Vai passar
Mas é preciso
Calma
A pressa é um vício descontente
É justo navegar contra a corrente
Mas calma, pois tudo sempre encontra seu lugar
Portanto movimento
Let it bleed
Vai passar
Mas é preciso
Calma
Não vê que você já tá diferente
E isso faz todo sentido agora
Mais tempo pra pôr as coisas todas no lugar
Por tanto tempo
Pra debulhar aquela poesia
Passar o fim de tarde com o cachorro
Mais tempo pra não perder a hora de chegar
Portanto movimento
Let it be
Vai passar
Mas é preciso
Movimento
Let it be
Vai passar
Mas é preciso
Calma, calma
(Let it be)
Calma, calma
Calma
Cálmate, el tiempo es tu mejor amigo
Sé que ahora no tiene sentido
Pero cálmate, porque nada permanece fuera de lugar durante tanto tiempo
Es golpear esa poesía
Pasar la tarde con el perro
Más tiempo para no perder el tiempo para llegar
Por lo tanto el movimiento
Que sea
Pasará
Pero es necesario
Calma
Rush es una adicción descontenta
Es justo navegar contra la corriente
Pero cálmate, porque todo siempre encuentra su lugar
Por lo tanto el movimiento
Deja que sangue
Pasará
Pero es necesario
Calma
¿No ves que ya te ves diferente?
Y eso tiene sentido ahora
Más tiempo para poner todo en su lugar
Por tanto tiempo
Para golpear esa poesía
Pasar la tarde con el perro
Más tiempo para no perder el tiempo para llegar
Por lo tanto el movimiento
Que sea
Pasará
Pero es necesario
Movimiento
Que sea
Pasará
Pero es necesario
Tranquilo, tranquilo, tranquilo
(Que sea)
Tranquilo, tranquilo, tranquilo