Plastic Love

突然のキスや
熱い眼差しで
恋のプログラムを
狂わせないでね

出会いと別れ上手に打ち込んで
時間がくれば終わる Don't hurry!

愛に傷ついた
あの日からずっと
昼と夜が逆の
暮らしを続けて

流行りのディスコで踊り明かすうちに
覚えた魔術なのよ I'm sorry!

私のことを決して
本気で愛さないで
恋なんてただのゲーム
楽しめばそれでいいの

閉ざした心を飾る
派手なドレスも靴も
孤独な友達

私を誘う人は
皮肉なものねいつも
彼に似てるわなぜか
思い出と重なり合う

グラスを落として急に
涙軍でもわけは
尋ねないでね

夜更けの高速で
眠りにつく頃
ハロゲンライトだけ
怪しく輝く

氷のように冷たい女だと
囁く声がしても Don't worry!

I'm just playing games
I know that's plastic love
Dance to the plastic beat
Another morning comes

I'm just playing games
I know that's plastic love
Dance to the plastic beat
Another morning comes

I'm just playing games
I know that's plastic love
Dance to the plastic beat
Another morning comes

Amor de Plástico

Con un beso repentino
Y una mirada ardiente
No arruines el programa del amor
Por favor

Maneja bien los encuentros y las despedidas
Si el tiempo pasa, terminará. ¡No te apresures!

Desde aquel día en que me lastimé por amor
He estado viviendo una vida en la que el día y la noche están invertidos

Mientras bailaba toda la noche en la discoteca de moda
Aprendí esa magia, lo siento

Nunca me ames
De verdad
El amor es solo un juego
Si te diviertes, está bien

Los vestidos y zapatos llamativos
Que adornan mi corazón cerrado
Son amigos solitarios

Las personas que me invitan
Siempre son irónicas
Por alguna razón, se parecen a él
Se superponen con los recuerdos

Incluso si escucho una voz susurrando
Que soy una mujer fría como el hielo
No te preocupes, no preguntes

Cuando me duermo
En la autopista en la madrugada
Solo las luces de neón
Brillan misteriosamente

Aunque digan que soy una mujer fría como el hielo
No te preocupes

Solo estoy jugando juegos
Sé que esto es amor de plástico
Baila al ritmo de plástico
Otro amanecer llega

Solo estoy jugando juegos
Sé que esto es amor de plástico
Baila al ritmo de plástico
Otro amanecer llega

Solo estoy jugando juegos
Sé que esto es amor de plástico
Baila al ritmo de plástico
Otro amanecer llega

Composição: Mariya Takeuchi / Tatsuro Yamashita