Merci, merci, merci, merci

Merci, merci,Merci, merciMerci, merci,Merci, merciJe viens de dire huit fois "merci"En effet je suis poliMerci, merciPour cette nuitEt pour ton corpsEt pour ton litPour une fois je suis gentilPourtant tu n'as rien comprisMerciPour le dînerAux chandelles mitéesTu sais, moiJe reviendraiMerciPour ton amourTa fenêtre sur courTu sais, moiJe reviendraiMerci, merciMaintenant, suffitMerci, merciAdieu ChérieMais à ta façon de sourireSubitement je crains le pireMerci, merciChienne de vieMerci, merciTu m'as tout prisVoici ton chèque, c'est un cadeauJe n'ai plus rien du hérosMerci pour le dînerLe champ' millésiméAu fond,JeL'ai bien payéMerci pour le dînerAux chandelles mitéesTu sais, moiJe reviendraiMerci, merciMerci, merciMerci, merciMerci, merciPour une fois, je suis gentilPourtant tu n'as rien comprisMerci, merciMerci, merciMerci, merciMerci, merci

Gracias, gracias, gracias

Gracias, Gracias, Gracias, Gracias, Gracias, Gracias, Gracias, Gracias, Acabo de decir ocho veces «Gracias». De hecho, soy educado. Gracias por esta noche y por tu cuerpo y por tu cama por una vez soy amable. Gracias, Gracias, Gracias, Gracias, Gracias, Gracias, Gracias querida a su manera de sonreír De repente me temo que el PireMerci, Gracias por ViemCi, Gracias. Aquí está su cheque, es un regaloNo tengo nada del heroGracias por la cenaLe champner' vintage En la parte inferior, he pagado bien Gracias por la cena Velas Mitéestu saber, Gracias, Gracias, Gracias, Gracias, Gracias, Gracias, Gracias, Gracias, Gracias, Gracias, Gracias, Gracias, Gracias, Gracias, Gracias, Gracias, Gracias, Gracias, Gracias, Gracias, Gracias, Gracias, Gracias Gracias, Gracias, Gracias, Gracias, Gracias, Gracias, Gracias, Gracias

Composição: Claude Moine / Pierre Papadiamandis