Baratinar

Um metro e sessenta e seis
Olhos negros desconcertantes
Queimada de sol talvez
No sorriso um diamante
Do nada o papo fluiu
E o pouco tempo passou
E a gente se despediu
Com um apego tão revelador

Ela perguntou meu nome
Depois escreveu num livro
Me entregou um telefone
Pra eu me ligar de vez
Pra me apaixonar talvez, talvez

Sabe quando a gente perde a toda a direção?
Sabe quando a gente entra em outra dimensão?
Sabe aquela paz no peito de quase parar?
E quando a gente sente que pode voar?

Sabe quando o sol se acende só pra te seguir?
E quando a nossa imagem quer se colorir?
Sabe quando alguém começa a te baratinar?
E quando a gente sente que pode voar?

É o amor despertando, eu sei
É o amor que se faz presente
Só o amor é capaz de ser
Essa felicidade na vida da gente

É o amor despertando, eu sei
É o amor que se faz presente
Só o amor é capaz de ser
Essa felicidade na vida da gente

Baratinar

Un metro y sesenta y seis
Ojos negras desconcertante
Quemaduras solares tal vez
En la sonrisa un diamante
De repente, la conversación fluyó
Y el poco tiempo ha pasado
Y nos despedimos
Con un apego tan revelador

Me preguntó mi nombre
Luego escribió en un libro
Me diste un teléfono
Así que me puedo llamar de una vez por todas
Para enamorarse tal vez, tal vez

¿Sabes cuando pierdes toda la dirección?
¿Sabes cuando entramos en otra dimensión?
¿Sabes esa paz en tu pecho que casi se detiene?
¿Y cuando sientes que puedes volar?

¿Sabes cuando el sol se ilumina sólo para seguirte?
¿Y cuándo quiere colorear nuestra imagen?
¿Sabes cuando alguien empieza a engañarte?
¿Y cuando sientes que puedes volar?

Es el despertar del amor, lo sé
Es el amor el que está presente
Sólo el amor es capaz de ser
Esta felicidad en nuestras vidas

Es el despertar del amor, lo sé
Es el amor el que está presente
Sólo el amor es capaz de ser
Esta felicidad en nuestras vidas

Composição: Claudemir / Mario Kleide / Rosana Silva