Diver

あの水平線が遠ざかっていく
青すぎた空には明日すら描けなくて
息もできないくらいよどんだ人の群れ
僕はいつからここに潜り込んだんだ

悲しみなんて吐き出して
前だけ見てればいいんだっけ
それじゃとてもまともでいられない
すべてを僕が敵に回しても
光をかすかに感じてるんだ
そこまで行けそうなら

息をしたくてここは苦しくて
闇を見上げるだけの夜は
もがく厳圧症のダイバー
生きているんだって確かめたくて
深い海底を目指してもう一度呼吸をしよう

頭の中の地図をひっくり返したら
足りないものだらけで 独り怯えた夕べ
僕は強いんだってずっと思っていた
誰よりも強いってずっと思っていた

迷子になった白鳥が
星の夜空に浮かんでいた
慰めのように降り出した雨
だけどどうやら僕らはなれそうもない
星が星なら僕は僕さ
どこまで行けそうかな

重たい錨を背負い込んで
ほんの少し祈りを吐き出して
まるで合図のように降り出した雨

息をしたくてここは苦しくて
闇を見上げるだけの僕じゃ
浮かぶ方法もないダイバー

生きているんだって確かめたいならそう
深い海底を目指してもう一度だけ

息をしてみて
ただの幸せに気づいたらもう二度と溺れないよ

Buzo

El horizonte se alejaba, el cielo estaba tan azul que ni siquiera podía imaginar el mañana, y la multitud estaba tan estancada que ni siquiera podía respirar. ¿Cuándo entré a escondidas aquí?

¿Está bien si simplemente escupo mi tristeza y solo miro hacia adelante? Esa no es forma de ser normal. Incluso si hago de todo mi enemigo, siento una tenue luz de luz. Si tan solo pudiera llegar tan lejos

Quiero respirar, pero aquí es difícil y todo lo que puedo hacer es mirar hacia la oscuridad. Me cuesta por la noche. Soy un buceador con síndrome de presión severo. Quiero asegurarme de que estoy vivo, así que apunto buscar el fondo del océano profundo y respirar de nuevo

Cuando le di la vuelta al mapa en mi cabeza, estaba lleno de cosas que faltaban. Por la noche, estaba solo y asustado. Siempre pensé que era fuerte. Siempre pensé que era más fuerte que nadie

Un cisne perdido flotaba en un cielo nocturno estrellado. La lluvia comenzó a caer como un consuelo, pero parece que no podemos ser amigos. Si las estrellas son estrellas, entonces me pregunto hasta dónde puedo llegar

Llevando un ancla pesada en mi espalda, solté una pequeña oración y, como si fuera una señal, la lluvia comenzó a caer

Quiero respirar, pero aquí me duele y solo miro hacia la oscuridad. Soy un buzo sin forma de mantenerme a flote

Si quieres confirmar que estás vivo, dirígete al fondo del océano profundo una vez más

Si respiras profundamente y te das cuenta de que simplemente eres feliz, nunca más te ahogarás

Composição: Mitsumura Tatsuya