Slaying The Dreamer

I'm a priest for the poorest sacrifice
I'm but a raft in a sea of sorrow, sorrow and greed
You bathed in my wine
Drank from my cup, mocked my rhyme
Your slit tongues licked my aching wounds

Put a stake through my heart!
And drag me into sunlight
So awake for your greed
As you're slaying the dreamer

Swansong for the Wish of Night
God it hurts, give a name to the pain
Our primrose path to hell is growing weed

Put a stake through my heart!
And drag me into sunlight
So awake for your greed
As you're slaying the dreamer

Blame me, it's me
Coward, a good-for-nothing scapegoat
Dumb kid, living a dream
Romantic only on paper

Tell me why you took all that was mine!
Stay as you lay - don't lead me astray!

Wake up, mow the weed
You'd be nothing without me
Take my life if you have the heart to die

You bastards tainted my tool
Raped my words, played me a fool
Gather your precious glitter and leave me be
The Great Ones are all dead
And I'm tired, too

I truly hate you all!

La matanza del soñador

Soy un sacerdote para el sacrificio más pobre
No soy más que una balsa en un mar de tristeza, tristeza y codicia
Te bañaste en mi vino
Bebió de mi copa, se burló de mi rima
Tus lenguas rajadas lamieron mis heridas doloridas

¡Pon una estaca en mi corazón!
Y arrastrarme a la luz del sol
Despierta por tu codicia
Mientras estás matando al soñador

Swansong por el deseo de la noche
Dios duele, dale un nombre al dolor
Nuestro camino de las prímulas al infierno está cultivando hierba

¡Pon una estaca en mi corazón!
Y arrastrarme a la luz del sol
Despierta por tu codicia
Mientras estás matando al soñador

Cúlpame, soy yo
Cobarde, un chivo expiatorio bueno para nada
Niño tonto, viviendo un sueño
Romántico sólo en papel

¡Dime por qué te llevaste todo lo que era mío!
Quédate mientras estás acostado. ¡No me dejes extraviado!

Despierta, siega la hierba
No serías nada sin mí
Toma mi vida si tienes el corazón para morir

Ustedes bastardos contaminaron mi herramienta
Violó mis palabras, me hizo un tonto
Recoge tu preciosa brillantina y déjame en paz
Los Grandes están todos muertos
Y yo también estoy cansada

¡Realmente los odio a todos!

Composição: Tuomas Holopainen