La sorcière

Frollo:
Attention! Cett'fille est étrangère, c'est une bohémienne, une sorcière!
C'est une chienne, une chatte de gouttières, un animal qui traîne pieds nus sur les pavés!
C'est un péché mortel à regarder
Il faudrait la mettre en cage qu'elle ne fasse plus de ravages
Dans les cœurs dans les âmes des fidèles de notre-dame
Ce soir nous la suivrons dans les ruelles et nous l'enlèverons, nous l'emporterons
Nous l'emprisonnerons dans une tourelle et nous lui montrerons
La religion de Jésus-Christ et de sa sainte mère marie

Quasimodo:tu me demanderais, n'importe quoi. Je le ferais pour toi
Tout ce que tu voudras, tu le sais tout ce que tu voudras
Je le ferais pour toi, je le ferais pour toi

La bruja

¡Hola!
¡Cuidado! ¡Esta chica es extranjera, es gitana, una bruja!
¡Es un perro, un gato de canaletas, un animal que arrastra descalzo sobre los adoquines!
Es un pecado mortal mirar
Tendríamos que ponerla en una jaula para que no haga más estragos
En los corazones, en las almas de los fieles de la Virgen
Esta noche la seguiremos por los callejones y la llevaremos, nos la llevaremos
Lo encerraremos en una torreta y le mostraremos
La religión de Jesucristo y su Santa Madre María

Quasimodo: Me preguntarías, cualquier cosa. Lo haré por ti
Todo lo que quieras, sabes todo lo que quieres
Lo haría por ti, lo haría por ti

Composição: Luc Plamondon / Richard Cocciante