We Are

ありったけの夢をかきあつめ
さがしものをさがしにゆくのさ
One Piece

らしんばんなんてじゅうたいのもと
ねつにうかされかじをとるのさ

ほこりかぶってたたからのちずも
たしかめたのならでんせつじゃない

こじんてきなあらしはだれかの
ビオリズムのっかって
おもいすごせばいい

ありったけの夢をかきあつめ
さがしものさがしにゆくのさ
ポケットのコイン それと
You wanna be my friend?
We are, we are on the cruise! We are!

ぜんぶまにうけてしんじちゃっても
かたをおされていっぽリードさ

こんどあえたならはなすつもりさ
それからのこととこれからのこと

つまりいつもピンチはだれかに
アピールできるいいチャンス
じいしきかじょうに

しみったれたよるをぶっとばせ
たからばこにきょうみはないけど
Pocketにロマン それと
You wanna be my friend?
We are, we are on the cruise! We are!

ありったけの夢をかきあつめ
さがしものさがしにゆくのさ
Pocketのコイン それと
You wanna be my friend?
We are, we are on the cruise! We are!

We are! We are!

Lo Estamos

Recogiendo todos nuestros sueños
Ir a buscar nuestros deseos
One Piece

Las brújulas solo causan retrasos
Lleno de emoción, tomo el timón

Si podemos probar el viejo mapa del tesoro polvoriento
¡Entonces ya no es una leyenda!

Está bien si nuestros problemas personales
Ponte de los nervios de otra persona
Porque pensamos demasiado en ellos

Recogiendo todos nuestros sueños
Y vamos a buscar nuestros deseos
Una moneda en el bolsillo, y
¿Quieres ser mi amigo?
¡Estamos, estamos en el crucero! ¡Lo estamos!

Aunque creo todo lo que me dicen
Cuando me empuja los hombros, tomo una ventaja de un solo paso

Si nos volvemos a encontrar, te contaré todo sobre
Lo que he estado haciendo y hacia dónde voy después

Así que estar en un apuro es siempre
Una buena oportunidad para apelar a alguien
¡Con exceso de conciencia de sí mismo!

¡A toda velocidad a través de la noche tacaño!
No estoy interesado en el tesoro de todos modos
Un romance en el bolsillo, y
¿Quieres ser mi amigo?
¡Estamos, estamos en el crucero! ¡Lo estamos!

Recogiendo todos nuestros sueños
Y vamos a buscar nuestros deseos
Una moneda en el bolsillo, y
¿Quieres ser mi amigo?
¡Estamos, estamos en el crucero! ¡Lo estamos!

¡Lo estamos! ¡Lo estamos!

Composição: Kouhei Tanaka