Dors
Dors, oublie les blessures lâches du temps
Dors, ne réveille pas tes yeux d'océan
Dors, laisse ton âme libre
Aux désirs que tu crois
Garde ta flamme vive
Je serai toujours là
Même si tu ne me vois pas
Dors, ma petite fée, mon cœur, mon ange
Dors, laisse-moi couvrir tes ailes blanches
Et ton corps
Je veillerai sur tes pas
Je serais près de toi
Oh, je te promets
Que si un jour tu tombes
Ce sera dans mes bras
Aussi longtemps que tu le voudras
Dors, laisse les étoiles te sourire
Dors, peut-être pour que j'ose enfin te dire
Le trésor que cachent tes avances
Quand tu laisses glisser les draps
Quand tu m'offres une chance
De partager avec toi
Tous les voyages que je ne ferai pas, dors
Dors, fais-moi rêver le ciel
Entends mon appel
Fais -moi plus fort au réveil
Je serais ton gardien
Le Noël de tes lendemains
Dors, dors, dors.
Duerme
Duerme, olvida las cobardes heridas del tiempo
Duerme, no despiertes los ojos del océano
Duerme, deja tu alma libre
A los deseos que usted cree
Mantén viva tu llama
Siempre estaré ahí
Aunque no me veas
Duerme, mi pequeño hada, mi corazón, mi ángel
Duerme, déjame cubrirte tus alas blancas
Y tu cuerpo
Vigilaré tus pasos
Estaré cerca de ti
Te lo prometo
Que si un día te caes
Estará en mis brazos
El tiempo que quieras
Duerme, deja que las estrellas te sonrían
Duerme, tal vez para que finalmente pueda decirte
El tesoro que tus avances ocultan
Cuando dejas que las hojas se deslicen
Cuando me des una oportunidad
Compartir con usted
Todos los viajes que no voy a hacer, dormir
Duerme, hazme soñar con el cielo
Escuchar mi llamada
Hazme más fuerte cuando despiertes
Seré tu tutor
La Navidad de tu mañana
Duerme, duerme, duerme