Amor, vida de mi vida

Mi hai detto addio;
la mia vita se ne va.
Volevi piangere
per un amore
da dimenticare.
Te ne vai ridendo
e io sto morendo!
Il mio dolore è sapere
che non puoi piangere.

Amore, vita della mi vita,
com'è triste dirsi addio!
Ti porti via la giovinezza
di questo amore senza riscatto,
un amore che non puoi
fare tornare indietro lungo la sua strada.
Tu ridi quando hai voglia
di piangere.

E pensare che ti ho amato
con tutto me stesso,
e ora vuoi ridere
del mio dolore.
Non posso soffocare questo
amore che ho sognato.
La tue parole d'amore
erano false, donna,
hai mentio mille volte.

Amore, vita della mi vita
Addio, mio bene!
Ah, addio!

El amor, la vida de mi vida

Me dijiste adiós;
mi vida se va.
¿Te dan ganas de llorar
de un amor
de olvidar.
Vas riendo
y me estoy muriendo!
Mi dolor es saber
usted no puede llorar.

Amor, vida de mi vida,
¡Qué triste es decir adiós!
Tú que quitas los jóvenes
de este amor por nada,
un amor que no puede
para volver por el camino.
Te ríes cuando te sientes como
a llorar.

Y pensar que yo os he amado
con todo mi ser,
y ahora te dan ganas de reír
de mi dolor.
No puedo reprimir esta
Me encanta ese sueño.
El amor de tus palabras
eran falsas mujer,
¿Ha mentido una y mil veces.

Amor, vida de mi vida
Adiós, mi amor!
Oh, ¡adiós!

Composição: Arozamena / Quintero