Samba-Enredo 2024 - Um Defeito de Cor

O samba genuinamente preto
Fina flor, jardim do gueto
Que exala o nosso afeto
Me embala, ô Mãe, no colo da saudade
Pra fazer da identidade nosso livro aberto

Omoduntê, vim do ventre do amor
Omoduntê, pois assim me batizou
Alma de Jeje e a justiça de Xangô
O teu exemplo me faz vencedor

Sagrado feminino ensinamento
Feito águia corta o tempo
Te encontro ao ver o mar
Inspiração a flor da pele preta
Tua voz, tinta e caneta
No azul que reina Iemanjá

Salve a Lua de Benim
Viva o povo de Benguela
Essa luz que brilha em mim
E habita a Portela
Tal a história de Mahin
Liberdade se rebela
Nasci quilombo e cresci favela

Salve a Lua de Benin
Viva o povo de Benguela
Essa luz que brilha em mim
E habita a Portela
Tal a história de Mahin
Liberdade se rebela
Nasci quilombo e cresci favela

Ora yê yê, Oxum, Kalunga
É mão que acolhe outra mão, macumba
Teu rosto vestindo o adê
No meu alguidar tem dendê
O sangue que corre na veia é Malê

Em cada prece, em cada sonho, nega
Eu te sinto, nega
Seja onde for
Em cada canto, em cada sonho, nego
Eu te cuido, nego
Cá de onde estou

Saravá, Kehinde
Teu nome vive
Teu povo é livre
Teu filho venceu, mulher
Em cada um de nós
Derrame seu axé

Saravá, Kehinde
Teu nome vive
Teu povo é livre
Teu filho venceu, mulher
Em cada um de nós
Derrame seu axé

O samba genuinamente preto
Fina flor, jardim do gueto
Que exala o nosso afeto
Me embala, ô Mãe, no colo da saudade
Pra fazer da identidade nosso livro aberto

Omoduntê, vim do ventre do amor
Omoduntê, pois assim me batizou
Alma de Jeje e a justiça de Xangô
O teu exemplo me faz vencedor

Sagrado feminino ensinamento
Feito águia corta o tempo
Te encontro ao ver o mar
Inspiração a flor da pele preta
Tua voz, tinta e caneta
No azul que reina Iemanjá

Salve a Lua de Benin
Viva o povo de Benguela
Essa luz que brilha em mim
E habita a Portela
Tal a história de Mahin
Liberdade se rebela
Nasci quilombo e cresci favela

Salve a Lua de Benim
Viva o povo de Benguela
Essa luz que brilha em mim
E habita a Portela
Tal a história de Mahin
Liberdade se rebela
Nasci quilombo e cresci favela

Ora yê yê, Oxum, Kalunga
É mão que acolhe outra mão, macumba
Teu rosto vestindo o adê
No meu alguidar tem dendê
O sangue que corre na veia é Malê

Em cada prece, em cada sonho, nega
Eu te sinto, nega
Seja onde for
Em cada canto, em cada sonho, nego
Eu te cuido, nego
Cá de onde estou

Saravá, Kehinde
Teu nome vive
Teu povo é livre
Teu filho venceu, mulher
Em cada um de nós
Derrame seu axé

Saravá, Kehinde
Teu nome vive
Teu povo é livre
Teu filho venceu, mulher
Em cada um de nós
Derrame seu axé

Em cada um de nós
Derrame seu axé
Em cada um de nós
Derrame seu axé

Samba-Enredo 2024 - Un Defecto de Color

El samba genuinamente negro
Flor fina, jardín del gueto
Que exhala nuestro afecto
Me arrulla, oh Madre, en el regazo de la nostalgia
Para hacer de la identidad nuestro libro abierto

Omoduntê, vengo del vientre del amor
Omoduntê, así me bautizaron
Alma de Jeje y la justicia de Xangô
Tu ejemplo me hace vencedor

Enseñanza sagrada femenina
Como un águila corta el tiempo
Te encuentro al ver el mar
Inspiración en la piel negra
Tu voz, tinta y pluma
En el azul que reina Iemanjá

Salve la Luna de Benin
Viva el pueblo de Benguela
Esta luz que brilla en mí
Y habita en Portela
Como la historia de Mahin
La libertad se rebela
Nací en el quilombo y crecí en la favela

Salve la Luna de Benin
Viva el pueblo de Benguela
Esta luz que brilla en mí
Y habita en Portela
Como la historia de Mahin
La libertad se rebela
Nací en el quilombo y crecí en la favela

Ora yê yê, Oxum, Kalunga
Es una mano que acoge a otra mano, macumba
Tu rostro vistiendo el adé
En mi alguidar hay dendê
La sangre que corre en las venas es Malê

En cada oración, en cada sueño, negra
Te siento, negra
Donde sea que estés
En cada rincón, en cada sueño, nego
Te cuido, nego
Desde donde estoy

Saravá, Kehinde
Tu nombre vive
Tu pueblo es libre
Tu hijo ha vencido, mujer
En cada uno de nosotros
Derrama tu axé

Saravá, Kehinde
Tu nombre vive
Tu pueblo es libre
Tu hijo ha vencido, mujer
En cada uno de nosotros
Derrama tu axé

El samba genuinamente negro
Flor fina, jardín del gueto
Que exhala nuestro afecto
Me arrulla, oh Madre, en el regazo de la nostalgia
Para hacer de la identidad nuestro libro abierto

Omoduntê, vengo del vientre del amor
Omoduntê, así me bautizaron
Alma de Jeje y la justicia de Xangô
Tu ejemplo me hace vencedor

Enseñanza sagrada femenina
Como un águila corta el tiempo
Te encuentro al ver el mar
Inspiración en la piel negra
Tu voz, tinta y pluma
En el azul que reina Iemanjá

Salve la Luna de Benin
Viva el pueblo de Benguela
Esta luz que brilla en mí
Y habita en Portela
Como la historia de Mahin
La libertad se rebela
Nací en el quilombo y crecí en la favela

Salve la Luna de Benin
Viva el pueblo de Benguela
Esta luz que brilla en mí
Y habita en Portela
Como la historia de Mahin
La libertad se rebela
Nací en el quilombo y crecí en la favela

Ora yê yê, Oxum, Kalunga
Es una mano que acoge a otra mano, macumba
Tu rostro vistiendo el adé
En mi alguidar hay dendê
La sangre que corre en las venas es Malê

En cada oración, en cada sueño, negra
Te siento, negra
Donde sea que estés
En cada rincón, en cada sueño, nego
Te cuido, nego
Desde donde estoy

Saravá, Kehinde
Tu nombre vive
Tu pueblo es libre
Tu hijo ha vencido, mujer
En cada uno de nosotros
Derrama tu axé

Saravá, Kehinde
Tu nombre vive
Tu pueblo es libre
Tu hijo ha vencido, mujer
En cada uno de nosotros
Derrama tu axé

En cada uno de nosotros
Derrama tu axé
En cada uno de nosotros
Derrama tu axé

Composição: Rafael Gigante / Vinicius Ferreira / Wanderley Monteiro / Jefferson Oliveira / Hélio Porto / Bira / André Do Posto 7