The Fall

Ohhhh, make love to me
One more time, before you go away
Why can’t you stay?

Ohhh my love... come home to me
Just for a while, I’ll leave this piece in you
Why can’t you stay?

Don’t run away!
Don’t slip away my dear...
Don’t run away!
Don’t slip away my dear... (Don’t ruin this heart of mine)

The sun is gone, it fell into the fall
But I don’t want it this way, why can’t you stay?

Don’t run away!
Don’t slip away my dear...
Don’t run away!
Don’t slip away my dear...

There should be words,
There should be words that explain the way
But I am tongue tied and twisted,
Hmmm... Where’s those words?

Don’t run away... Don’t slip away my dear!

La caída

Ohhhh, hazme el amor
Una vez más, antes de que te vayas
¿Por qué no puedes quedarte?

Oh, mi amor... ven a casa conmigo
Sólo por un tiempo, dejaré esta pieza en ti
¿Por qué no puedes quedarte?

¡No huyas!
No te escabulles, querida
¡No huyas!
No te escabulles, querida... (No arruines este corazón mío)

El sol se ha ido, cayó en la caída
Pero no lo quiero así, ¿por qué no puedes quedarte?

¡No huyas!
No te escabulles, querida
¡No huyas!
No te escabulles, querida

Debería haber palabras
Debería haber palabras que explicaran el camino
Pero yo soy la lengua atada y retorcida
Hmmm... ¿Dónde están esas palabras?

No huyas... ¡No te escabulles, querida!

Composição: Michael Milosh / Robin Braun