Stehe still!

Sausendes, brausendes Rad der Zeit,
Messer du der Ewigkeit;
Leuchtende Sphären im weiten All,
Die ihr umringt den Weltenball;
Urewige Schöpfung, halte doch ein,
Genug des Werdens, laß mich sein!

Halte an dich, zeugende Kraft,
Urgedanke, der ewig schafft!
Hemmet den Atem, stillet den Drang,
Schweiget nur eine Sekunde lang!
Schwellende Pulse, fesselt den Schlag;
Ende, des Wollens ew'ger Tag!
Daß in selig süßem Vergessen
Ich mög alle Wonnen ermessen!

Wenn Aug' in Auge wonnig trinken,
Seele ganz in Seele versinken;
Wesen in Wesen sich wiederfindet,
Und alles Hoffens Ende sich kündet,
Die Lippe verstummt in staunendem Schweigen,
Keinen Wunsch mehr will das Innre zeugen:
Erkennt der Mensch des Ew'gen Spur,
Und löst dein Rätsel, heil'ge Natur!

¡Quédate quieto!

Sausing, rueda de sibilancia del tiempo
Cuchillo de la eternidad
Esferas brillantes en el vasto espacio
Tú que rodeas la bola del mundo
Creación Urewit, espera
¡Basta de convertirme, déjame en paz!

Agárrate a ti mismo, generando energía
El pensamiento original que hará para siempre!
Inhibe la respiración, ciñe la urgen
¡Cállate un segundo!
Pulsos de hinchazón, cautivando el golpe
¡Fin de la voluntad del día!
Que en el dulce olvido bendito
¡Puedo juzgar todas las delicias!

Cuando ojo en ojo beber deliciosamente
hundiendo el alma completamente en el alma
seres en seres recuperándose a sí mismo
Y toda la esperanza final se anuncia a sí mismo
El labio es silencioso en sorprendente silencio
El interior ya no quiere testificar
¿Reconoce el hombre el rastro de Ew'gen?
¡Y resuelve tu misterio, la naturaleza santa!

Composição: