Gaivota

se uma gaivota viesse
trazer no ceu de lisboa
no desenho que fizesse
nesse ceu onde o olhar
é uma asa que nao voa
que esmorece e cai no mar
que perfeito coraçao
no meu peito bateria
meu amor na tua mao
nessa mao onde cabia
perfeito meu coraçao

se um português marinheiro
dos sete mares andarilho
fosse quem sabe o primeiro
a contar-me o que inventasse
se um olhar de novo brilho
ao meu olhar se enlaçasse
que perfeito coraçao
no meu peito bateria
meu amor na tua mao
nessa mao onde cabia
perfeito o meu coraçao

se ao dizer adeus a vida
as aves todas do ceu
me dessem na despedida
o teu olhar derradeiro
esse olhar que era so teu
amor que foste o primeiro
que perfeito coraçao
morreria no meu peito
meu amor na tua mao
nessa mao onde perfeito
bateu o meu coraçao.

Gaviota

si una gaviota vino
traer en el cielo de Lisboa
en el dibujo que hiciste
en ese cielo donde la mirada
es un ala que no vuela
que se desvanece y cae en el mar
¡Qué corazón perfecto!
en la batería de mi pecho
mi amor en tu mano
en las manos donde encaja
perfecto mi corazón

si un marinero portugués
de los siete mares errantes
fue quien conoce la primera
diciéndome qué hacer
si una mirada de nuevo brillar
a mi mirada prestaría
¡Qué corazón perfecto!
en la batería de mi pecho
mi amor en tu mano
en las manos donde encaja
perfecto mi corazón

si diciendo adiós a la vida
todas las aves del cielo
Deme adiós
tu último look
esa mirada que era sólo tuya
amor que fuiste el primero
¡Qué corazón perfecto!
Moriría en mi pecho
mi amor en tu mano
en esas manos perfectas donde
Me latió el corazón

Composição: Alain Culman / Alexandre O'Neal