Regnava Nel Silenzio

Alta la notte e bruna...
Colpìa la fonte un pallido
Raggio di tetra luna...
Quando sommesso un gemito
Fra l'aure udir si fe',
Ed ecco su quel margine
L'ombra mostrarsi a me!
Qual di chi parla muoversi
Il labbro suo vedea,
E con la mano esanime
Chiamarmi a sé parea.
Stette un momento immobile
Poi rapida sgombrò,
E l'onda pria sì limpida,
di sangue rosseggiò!

Alisa
Chiari, oh ciel! ben chiari e tristi
Nel tuo dir presagi intendo!
Ah! Lucia, Lucia desisti
Da un amor così tremendo.

Lucia
Io?... che parli! Al cor che geme
Questo affetto è sola speme...
Senza Edgardo non potrei
Un istante respirar...
Egli è luce a' giorni miei,
E conforto al mio penar
Quando rapito in estasi
Del più cocente amore,
Col favellar del core
Mi giura eterna fe';
Gli affanni miei dimentico,
Gioia diviene il pianto...
Parmi che a lui d'accanto
Si schiuda il ciel per me!

Reinado en silencio

Alto por la noche y morena
Golpear la fuente un pálido
Radio de luna sombría
Cuando se somete a un gemido
Fra l 'aure udir si'
Y aquí está en ese borde
¡La sombra se muestra a mí!
¿Cuál de los que hablan movimiento
Su labio lo ve
Y con la mano muerta
Llámame parea
Se quedó un momento quieto
Luego se despejó rápidamente
Y la ola anterior está despejada
de sangre enrojecida!

Alisa
¡Despejado, oh cielo! muy claro y triste
¡En tus presagios digo!
¡Ja! Lucía, Lucía desista
De un amor tan terrible

Lucía
¿Yo? ¿De qué estás hablando? En el corazón que gime
Este afecto es sólo esperanza
Sin Edgardo no podría
Un momento para respirar
Él es luz en mis días
Y consuelo a mi penar
Cuando secuestrado en éxtasis
del amor más abrasador
Con el favorito del corazón
Me jura eterno
Mis troules olvidar
La alegría se vuelve llorando
Me pareció que junto a él
¡El cielo se abre para mí!

Composição: Gaetano Donizetti