Shunkan Sentimental

Scandal

Original Translation Original and translation
Shunkan Sentimental

kawashita hazu no nai yakusoku ga
kyou mo bokura no mirai o ubaou to suru

hoshigatteita mono o te ni shitemo
sunao ni umaku waraenai no wa naze darou

afureru namida wa yowasa ya koukai janai
itami ga unda kakera de

donna shunkan datte unmei datte
hitotsu dake tashikana mono ga aru to shitta
hitori de kangaechatte ima o mayou yori
ashita o mukae ni ikunda

zutto mottetai kokoro no jirai suicchi wa kittenai
kawaranai mirai kowashitai
itsumo boku o miteru arifureta merody ga

kudaranai to hito ni warawaretemo
kirakira naosara kawayaku no wa naze darou

nani ga hontou de uso ka rikutsu janakute
kanjiteitai kokoro de

kitto aijou nante gensou datte
gomakashitakunai yo kizutsuita to shitemo
wakariaitai to tsuyoku negau hodo
butsukaru koto mo aru kara

nakeru kurai aozora kousaten de te o nobashita
juu nen go mo konna fuu ni irareru kana isshouni

donna shunkan datte unmei datte
hitotsu dake tashikana mono ga aru to shitta
genkai datte konran datte akirametakunai yo
kono mama hanasanaide
kataku nigirishimeta kimi no migite no nukumori
koko ni aru kara

Momento Sentimental

Hoje, mais uma vez, uma promessa que nós nem fizemos
Está ameaçando roubar nosso futuro

Eu tenho o que eu queria
Então, por que não posso sorrir de todo o coração sobre isso?

Essas lágrimas que transbordam não são de fraqueza nem de arrependimento
São fragmentos nascidos da dor

Eu sabia que cada momento era para ser
E havia apenas uma coisa que era correta
Em vez de pensar sozinho e ter dúvidas sobre o presente
Eu irei e enfrentarei o amanhã

Eu quero me segurar nessa mina de emoções para sempre, ela está jorrando
Eu quero quebrar esse futuro imutável
Há sempre uma melodia comum me observando

Por que é que quando as pessoas riem e dizem que algo é bobo
Isso parece brilhar ainda mais?

Eu não quero usar a razão para julgar o que é verdade e o que é mentira
Eu quero sentir isso com meu coração

O amor é certamente uma ilusão
Eu não quero mentir para mim mesmo ainda que eu me machuque
Porque há coisas que você enfrenta mais ainda
Quanto mais você gostaria de entendê-los

Estendi a mão no cruzamento, para o céu tão azul que senti vontade de chorar
Eu me pergunto se ainda estaremos juntos assim daqui a 10 anos

Eu sabia que cada momento era para ser
E havia apenas uma coisa que era certa
Mesmo que eu esteja no meu limite, mesmo que as coisas estejam difíceis, eu não quero desistir
Não deixe ir
O calor da sua mão direita que eu segurei tão apertado
Está aqui comigo

Sent by Jesica and translated by Maria. Subtitled by julia and Suh. Revised by Lucas.
Did you see an error? Send us your revision.