Sea Of Consciousness

In the sea of consciousness I knew you, knew you, knew you.
In the sea of consciousness you loved me, loved me, loved me.
But this world is a dark world, with a black sun. Can I run to you?
And ah, just the thought of you makes me wander back
To the innocence you gave me, so long ago. Am I too late to go?

In the sea of consciousness you called me, called me, called me.
In the sea of consciousness I answered, answered, answered.
But this world is a dark world, with a black sun. Can I run to you?
And your perfection's perfectness have the mercy in
Which we all came to know you, so long ago. Am I too late to go?
Sea of Consciousness. Am I too late to go?

Mar de conciencia

En el mar de la conciencia te conocía, te conocía, te conocía
En el mar de la conciencia me amabas, me amabas, me amabas
Pero este mundo es un mundo oscuro, con un sol negro. ¿Puedo correr hacia ti?
Y ah, solo pensar en ti me hace deambular
Por la inocencia que me diste, hace tanto tiempo. ¿Llego demasiado tarde para irme?

En el mar de la conciencia me llamaste, me llamaste, me llamaste
En el mar de conciencia respondí, respondí, respondí
Pero este mundo es un mundo oscuro, con un sol negro. ¿Puedo correr hacia ti?
Y la perfección de tu perfección ten la misericordia de
Que todos llegamos a conocerte, hace tanto tiempo. ¿Llego demasiado tarde para irme?
Mar de conciencia. ¿Llego demasiado tarde para irme?

Composição: