Enquanto Eu Passar Na Sua Rua
Gostei da sua ideia
Entrei na sua selva
Você na minha sala, enfeitando a minha tela
Eu gostei dos corais da sua praia
Colei os dedos na sua sandália
Entrei no seu deserto de concreto
Concreto do Saara
Desse jeito, eu vou me aproximar
Eu vou me aproximar da sua ideia
De ser menos indeciso
Enquanto eu passar
Enquanto eu passar na sua rua
Aflito eu me sinto
Em dizer: "o meu moinho gira no seu vento"
Quero descansar no seu abrigo
Porque na minha toca já não faz nenhum sentido
Meu movimento é a favor do nosso tempo
Desse jeito eu vou me aproximar
Eu vou me aproximar da sua ideia
De ser menos indeciso
Enquanto eu passar
Enquanto eu passar na sua rua
Aflito eu me sinto
Antigamente eu sabia exatamente o que fazer
Desse jeito eu vou me aproximar
Eu vou me aproximar da sua ideia
De ser menos indeciso
Enquanto eu passar
Enquanto eu passar na sua rua
Aflito eu me sinto
Nunca vou ver o amanhecer
Até que vire a noite para acontecer
Pequenas mudanças precisam nascer
Antes que o tempo deixe marcas em você
Como paso en tu calle
Me gusta tu idea
Fui a tu jungla
Tú en mi sala de estar, adornando mi pantalla
Me gustó el coral en tu playa
Pegé mis dedos a tu sandalia
Entré en tu desierto de hormigón
Hormigón del Sahara
De esa manera, voy a acercarme
Voy a acercarme a tu idea
Ser menos indeciso
Mientras pase
Mientras pase por tu calle
Me siento afligido
Decir: “Mi molino gira en tu viento
Quiero descansar en tu refugio
Porque en mi guarida ya no tiene sentido
Mi movimiento está a favor de nuestro tiempo
Así me acercaré
Voy a acercarme a tu idea
Ser menos indeciso
Mientras pase
Mientras pase por tu calle
Me siento afligido
En los viejos tiempos sabía exactamente qué hacer
Así me acercaré
Voy a acercarme a tu idea
Ser menos indeciso
Mientras pase
Mientras pase por tu calle
Me siento afligido
Nunca veré el amanecer
Hasta que pase la noche
Pequeños cambios necesitan nacer
Antes de que el tiempo te deje marcas