Baudelaire (Le serpent qui danse)

Que j'aime voir chère indolente,De ton corps si beau,Comme une étoffe vacillante,Miroiter la peau !Sur ta chevelure profondeAux âcres parfums,Mer odorante et vagabondeAux flots bleus et bruns,Comme un navire qui s'éveilleAu vent du matin,Mon âme rêveuse appareillePour un ciel lointainTes yeux où rien ne se révèleDe doux ni d'amer,Sont deux bijoux froids où se mêlentL'or avec le ferÀ te voir marcher en cadenceBelle d'abandonOn dirait un serpent qui danseAu bout d'un bâtonSous le fardeau de ta paresseTa tête d'enfantSe balance avec la mollesseD'un jeune éléphantEt ton corps se penche et s'allongeComme un fin vaisseauQui roule bord sur bord et plongeCes vergues dans l'eauComme un flot grossi par la fonteDes glaciers grondantsQuand l'eau de ta bouche remonteAu bord de tes dentsJe crois boire un vin de Bohème,Amer et vainqueurUn ciel liquide qui parsèmeD'étoiles mon cœur !

Baudelaire (La serpiente bailarina)

Me encanta ver querida indolora, de su cuerpo tan hermoso, como un paño parpadeante, Shimmer la piel! En tu cabello profundo fragancias amargas, mar fragante y vagabundeolas azules y marrones, como un barco despertando en el viento de la mañana, Mi alma de ensueño se apartaPara un cielo distante.Tus ojos donde nada resulta dulce o amargo, Son dos joyas frías donde el oro y el hierro picandoPara verte caminar en un ritmo. cosa de serpientes hierve con un palo Bajo la carga de tu lazingLa cabeza de este niño se balancea con la suavidad de un joven elefanteTu cuerpo se dobla y se alarga como un recipiente delgado Se rueda de borde a borde y se sumerge en aguaComo un arroyo agrandado por la fundaLos glaciares cuando el agua de tu boca levanta el borde de tus dientesSi creer Beba un vino de bohemio, amargo y victora cielo líquido salpicado de estrellas mi corazón!

Composição: Serge Gainsbourg