Murmúrio do Tempo Perdido

Palavras que não dizem nada
Não transmitem nada
São palavras frias
Em mãos que se estendem vazias
Sempre vazias, todos os dias

Palavras que trazem o vento
Fingem pensamento
Mas não trazem nada
Palavras dum amor ausente
Que mesmo presente continua ausente

Palavras que não dizem nada
Campos vazios, céus errantes
Quando elas vêm e me prendem
Soam distantes, sempre distantes

Murmúrios como de gaivota
Que voam à solta em espaço esquecido
Murmúrio do tempo perdido
Sempre esquecido, sempre perdido

Respirar que me traz o nada
Nesta madrugada
Dum amor fechado
Respirar que me sabe ao nada
No mar parado, no mar parado

Amor tu que morreste um dia
Em tempo de sangue
Corpo em minha vida
Amor só tiveste palavras
Fico esquecida dentro da vida

Palavras que não dizem nada
Campos vazios, céus errantes
Quando elas vêm e me prendem
Soam distantes, sempre distantes

Murmúrios como de gaivota
Que voam à solta em espaço esquecido
Murmúrio do tempo perdido
Tempo esquecido, sempre perdido

Murmullo del tiempo perdido

Palabras que no dicen nada
No transmiten nada
Esas son palabras frías
En las manos estirándose vacío
Siempre vacío, todos los días

Palabras que traen el viento
Pensamiento falso
Pero no traen nada
Palabras de un amor ausente
Ese mismo don permanece ausente

Palabras que no dicen nada
Campos vacíos, cielos errantes
Cuando vengan y me arresten
Suenan distante, siempre distante

Susurros como gaviota
Que vuelan sueltos en el espacio olvidado
Murmullo de tiempo perdido
Siempre olvidado, siempre perdido

Respirar que no me trae nada
Este amanecer
De un amor cerrado
Respirar que sabe como yo a nada
En el mar quieto, en el mar quieto

Te amo que murió un día
En tiempo de sangre
Cuerpo en mi vida
Amor, sólo tenías palabras
Estoy olvidado en la vida

Palabras que no dicen nada
Campos vacíos, cielos errantes
Cuando vengan y me arresten
Suenan distante, siempre distante

Susurros como gaviota
Que vuelan sueltos en el espacio olvidado
Murmullo de tiempo perdido
Tiempo olvidado, siempre perdido

Composição: