Au Coin Du Monde
Tombent les nuits à la lueurs de bougies qui fondent
Et que la lumière soit
Passent les heures que s'écoulent à jamais les secondes
Et que la lumière soit
Au loin entends-tu le bruit qui court ?
Au point juste au point du jour
A deux pas de chez toi
A deux pas de chez moi
Tombent les feuilles et les larmes sur tes joues qui roulent
Et que la lumière soit
Passent les anges et les orages au dessus des foules
Et que la lumière soit
Au loin entends-tu le bruit qui court ?
Au point juste au point du jour
A deux pas de chez toi
A deux pas de chez moi
Et que la lumière soit
Comme au premier jour du premier mois
De nos corps à corps
Et que la lumière soit
Dans la cité qui n'en finit pas
Que vienne l'aurore
A deux pas de chez toi
A deux pas de chez moi
Au loin on voit les neiges qui fondent
Au coin juste au coin du monde
A deux pas de chez toi
A deux pas de chez moi
Que la lumière soit
Rincón del Mundo
Caída de las noches a la luz de las velas derretidas
Y deja que la luz sea
pasar las horas que los segundos pasan para siempre
Y deja que la luz sea
A lo lejos, ¿oyes el ruido corriendo?
En el punto derecho al punto del día
A tiro de piedra de tu casa
A tiro de piedra de mi casa
Deja caer hojas y lágrimas en tus mejillas onduladas
Y deja que la luz sea
Ángeles de camino y tormentas eléctricas sobre multitudes
Y deja que la luz sea
A lo lejos, ¿oyes el ruido corriendo?
En el punto derecho al punto del día
A tiro de piedra de tu casa
A tiro de piedra de mi casa
Y deja que la luz sea
Como en el primer día del primer mes
De nuestro cuerpo a cuerpo a cuerpo
Y deja que la luz sea
En la ciudad que no termina con ella
Que llegue el amanecer
A tiro de piedra de tu casa
A tiro de piedra de mi casa
En la distancia se puede ver la nieve derretida
A la vuelta de la esquina alrededor del mundo
A tiro de piedra de tu casa
A tiro de piedra de mi casa
Deja que la luz sea