C'Est Le Printemps

Agitée comme un roseau dans la tourmente
Tout m'énerve et tout m'irrite en ce moment
Le monde me désenchante
Par ce beau jour de printemps
Fatiguée, désabusée et sans courage
Impatiente je ne sais plus ce qui m'attend
Je sens arriver l'orage
Par ce beau jour de printemps

Je voudrais me sentir loin d'ici
Fuir la vie de chaque jour
Et peut-être en m'évadant ainsi
Y trouverais-je l'amour
Les bourgeons des marronniers
De mon enfance
La jacinthe, l'aubépine et les lilas blancs
En vain me chantent leur romance
Douterais-tu du printemps?
Tout est si joyeux
Pourtant je suis malheureuse
D'où me vient tout ce tourment?
Ô mon ami, c'est le printemps

Es primavera

Ragitado como una caña en la agitación
Todo me está molestando e irritándome ahora mismo
El mundo me desenamora
En este hermoso día de primavera
Cansado, desilusionado y valiente
impaciente, no sé lo que me espera
Siento que viene la tormenta
En este hermoso día de primavera

Me gustaría sentirme lejos de aquí
Escapar de la vida de cada día
Y tal vez escapando así
Me voy a enamorar?
Los brotes de los castaños
Desde mi infancia
Jacinto, espino y lilas blancas
En vano cantarme su romance
¿Dudarías de la primavera?
Todo es tan feliz
Sin embargo, soy infeliz
¿De dónde viene todo este tormento?
Amigo mío, es primavera

Composição: Oscar Hammerstein II / Richard Rodgers